Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gửi ảnh của bạn cho tôi đi
send me a picture of you
Последнее обновление: 2021-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tại sao bạn lại gửi ảnh cho tôi?
i worked then
Последнее обновление: 2021-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gửi cho tôi ảnh của bạn
anh đang làm gì bây giờ
Последнее обновление: 2019-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- hình ảnh.
-pictures.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- gửi tôi hình ảnh vệ tinh.
-get me a satellite uplink.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hãy gửi cho tôi hình ảnh của bạn
send me your picture
Последнее обновление: 2022-04-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hình ảnh không tốt đối với tôi.
pictures are no good to me.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nhưng hình ảnh của tôi là gì?
but what is my image?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bạn có thể gửi cho tôi ảnh của bạn
you can send me your photos
Последнее обновление: 2021-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hình ảnh/video
photography/video
Последнее обновление: 2019-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta tự tạo ra hình ảnh cho chính mình
see, you are what you are in this world.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hình ảnh cho tôi thấy nó ở verdun. tôi có thể thấy nó!
the visions showed me it was at verdun.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
xin vui lòng gửi cho tôi hình ảnh nóng của bạn
please send me your hot photos
Последнее обновление: 2024-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bạn tặng quà cho tôi tôi sẽ gửi ảnh cho bạn ok
i will sent gift for you
Последнее обновление: 2021-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: