Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cha không phân biệt đối xử.
father doesn't discriminate.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bạo lục không phân biệt đối xử.
[ matt narrating ] violence doesn't discriminate.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
không phân biệt chữ hoa chữ thường
case insensitive
Последнее обновление: 2022-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
phân biệt
distinguish
Последнее обновление: 2015-01-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
các cậu không được đối xử đặc biệt đâu.
you don't get special treatment.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
như thế có phân biệt đối xử quá không?
you got any idea how racist that sounds?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chúng ta làm việc gì đều không phân biệt gì cả
that's all our counselors' want!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngài không phân biệt được đền chùa với nhà thờ nữa rồi.
instead of a church you went to a temple! you wanna start a riot?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- muốn trở thành thằng bị phân biệt đối xử hả?
you wanna be a nigger, sweet boy? -fuck you!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
có 1 đoạn về hiv đề cập đến vấn đề phân biệt đối xử.
you're right. there is a section on hiv-related discrimination.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anh không phân biệt được màu đỏ với màu xanh lá cây à?
can't you tell red from green?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cô nghĩ là tôi không phân biệt được nấm lành với nấm độc sao?
[lizzie] but i thought the mushrooms killed him. you think i can't tell bad mushrooms from good ones?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chứng minh chúng ta cùng làm được mọi việc không phân biệt bộ tộc
together we proved that harmony can be achieve between the races.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: