Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le nao
la nao
Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- le mans.
- at le mans.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
may gio ve
what time do you go to work?
Последнее обновление: 2021-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
xao.bo gio
now you have no stupid ha
Последнее обновление: 2013-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di bay gio?
want to go?
Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-le monde.
- le monde.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"le provençal."
"le provencal. "
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bay gio may gio
bay gio
Последнее обновление: 2022-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
them vao gio hang
buy now
Последнее обновление: 2023-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gio em dang o dau
how are you
Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ban den vn bao gio chua
pleasure
Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bay gio ban dang lam gi vay
i'm doing some work
Последнее обновление: 2021-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben uc bay gio la may gio roi
what time is it in australia now
Последнее обновление: 2023-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gio toi dang ban co gi nhan tinsau nh
i'm waiting for you next time
Последнее обновление: 2021-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gio em di tam roi noi chuyen voi anh sau ha
di gio tam you and talk to you later ha
Последнее обновление: 2014-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- gio-an. họ nghĩ hắn là một ngôn sứ.
they think he's a prophet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: