Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hầm hố và dữ dằn
pitiful and fierce
Последнее обновление: 2020-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
một băng đảng dữ dằn.
a tough outfit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mày nghĩ mày dữ dằn lắm à?
you think you're a big shot.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ông ta rất dữ dằn phải không?
he's a terrible bully, isn't he?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cô có 1 người bạn dữ dằn đấy
some boyfriend you got there, ms. lydon.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cô thật lạnh lùng, thông minh và dữ dằn.
you're cold, intelligent and vicious.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
có rất nhiều tên dữ dằn dọc theo biên giới.
there are a lot of rough boys along the border.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sao cũng chịu, trừ một ông bố luật sư dữ dằn.
anything but one of father's dreadful solicitors.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- sally hả? - nhìn tôi bằng con mắt dữ dằn.
gave me the evil eye.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
không cần phải dữ dằn để làm một siêu anh hùng, dave.
you don't have to be a bad-ass to be a superhero, dave.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ai đó phải ra vẻ dữ dằn ở đây và ai đó chính là tôi.
someone's got to call the ball aroun here an that someone is me.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bây giờ tôi đang có một vị trí khá ngon cùng với vài phụ tá dữ dằn.
i got a pretty good position here, and some mean deputies.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngoại trừ, chỉ có một con gà duy nhất-- một con rất dữ dằn.
except for, there's only one hen-- a very bossy hen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tôi đoán tên cầm đầu nhóm đó là một tên côn đồ ốm, dữ dằn, mắt xanh.
i figure the leader is a lean, blue-eyed villain.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
họ muốn tụi con có vể dữ dằn để họ sẽ có vẻ dữ dằn khi bắt được tụi con.
they want us to look big so they're going to look big when they catch us.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
và tất nhiên còn có ngài may mắn ở đây, và ngài stavrou dữ dằn và chính anh.
and of course, there's lucky here. and the redoubtable mr. stavros and yourself.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Đến cả người dữ dằn và vô duyên nhất chỉ cần được yêu thương, họ cũng sẽ mở ra như một bông hoa
the most dreadful and unattractive person only needs to be loved, and they will open up like a flower.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chắc giờ muốn bàn về guerrera nhỉ? chẳng ai chiến đấu dữ dằn hơn chàng joe hồi 1925 đâu.
now you want to talk guerreras, nobody fought harder back in 1925 than joe here.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bạn trai của tao sẽ đến đây bất cứ lúc nào... và anh ta rất dữ dằn và anh ta sẽ đá vào mông mày đấy!
- or else my boyfriends gonna be here any minute, and he's black and he'll kick your ass.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anh thích đánh nhau sao? em còn nhớ câu chuyện mà cha vẫn thường kể về cuộc đánh nhau với con gấu dữ dằn đó không?
do you remember the story pa used to tell us about fightin' that grizzly bear?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: