Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- tôi bị điện giật
- it gave me a shock.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tôi như bị giết.
it killed me.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lông gáy của tôi bị dựng thẳng lên như bị điện giật vậy.
my feathers is popping up on the back of my neck. i don't like this.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cái cô bị điện giật ấy.
the electrocuted one.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tôi chỉ không muốn ông chủ lớn bị điện giật thôi.
i just don't want the big boss man to get electrocuted.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Đi ra đi trước khi bị điện giật.
i can't do it again.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"người máy có bị điện giật không?"
"do androids take an electric sheet?"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tôi như bị thôi miên vào trong bài hát đó vậy
implications
Последнее обновление: 2020-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
không có nina ở đây tay tôi như bị trói chặt.
my hands are a little tied without nina here.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tim tôi như bị bóp, khi cậu phải chịu đau như vậy.
the imperator's mind is taken with thoughts of coming battle against spartacus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
từ ngày gặp tiểu thư, tâm hồn tôi như bị thiêu đốt...
ever since i met you, my soul has burned--
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cô thấy đó, những ngày thứ năm tôi như bị lạc ở đây.
you see, on thursdays i'm sort of lost around here.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nàng yêu tôi như tôi đã yêu nàng.
she loved me as i was.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do lỗi của tôi, khi dùng đến bản đồ thì tôi như bị dở hơi ấy.
it's my fault. when it comes to reading maps, i sure can be an old flibbertigibbet. hey.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bất kỳ ai đang ở dưới đó, hay trên bãi cát ẩm này, sẽ bị điện giật chết
anyone in the water or on the damp sand will be electrocuted.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em cậu, sẽ triệu hồi tôi như tôi nói.
♪ but i can't find my way home ♪ your brother, bless his soul, is summoning me as i speak.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tôi như bị trượt đi giữa thực tế và tưởng tượng, giữa quá khứ và hiện tại.
i drifted between imagination and reality, between past and present with increasing ease.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
không giống như những chiếc ghế thường, chúng ta sẽ chia sẻ đau đớn của những chiến sĩ... dưới hình thức là bị điện giật
i forgot. unlike armchair generals, we will share the pain of our soldiers, in the form of electric shocks.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anh hãy giải thích cho tôi như tôi là 1 đứa bé 6 tuổi đi.
explain it like i'm a six-year-old.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rambo, anh chắc không biết nhiieuf về tôi như tôi biết về anh.
rambo, you certainly don't know as much about me as i do you.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: