Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tiếng anh
engels
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
tiếng anh (mỹ) name
vs engelsname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
từ điển tiếng anh wordreference. comquery
wordreference.com engels woordenboekquery
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
công cụ tham khảo/ học tiếng nhậtcomment
hulpprogramma voor referentie/studie japanscomment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dict. cc dịch: tiếng anh sang tiếng Đứcname
dict.cc-vertaling: engels naar duitsname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
giúp đỡ sửa chữa văn bản tiếng anh trong ứng dụng.
hielp veelvuldig bij het verbeteren van de engelse teksten in het programma.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wordreference. com dịch: tiếng anh sang tiếng phápquery
wordreference.com-vertaling: engels naar fransquery
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wordreference. com dịch: tiếng anh sang tiếng tây ban nhaquery
wordreference.com-vertaling: engels naar spaansquery
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
trợ giúp: cái nút này hiển thị cho bạn xem toàn bộ sổ tay kdeprint (hiện thời vẫn còn bằng tiếng anh).
help:deze knop brengt u naar het complete kdeprint-handboek.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
các chương trình kde sẽ được hiển thị bằng ngôn ngữ sẵn sàng thứ nhất trong danh sách. nếu không có ngôn ngữ sẵn sàng trong danh sách này, tiếng anh của mỹ sẽ được dùng.
kde-programma's zullen worden weergegeven in de eerst beschikbare taal uit deze lijst. als geen van deze talen beschikbaar is, dan wordt engels (vs) gebruikt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
chú ý: nếu bạn đọc một trang man đã dịch sang ngôn ngữ của mình, thì có thể nó có lỗi hoặc đã cũ. trong trường hợp có vấn đề, bạn cần xem phiên bản tiếng anh của trang đó.
opmerking: als u een man-pagina in uw eigen taal leest, houd er dan rekening mee dat deze fouten kan bevatten of achterhaald is. in geval van twijfel: bekijk de engelstalige versie.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
chào mừng bạn dùng khả năng nhập kphotoalbum trợ lý này sẽ hướng dẫn bạn qua các bước của thao tác nhâp khẩu: trước tiên, bạn hãy chọn những ảnh cần nhập khẩu từ tập tin xuất, bằng cách đánh dấu trong hộp chọn ở cạnh mỗi ảnh. báo trình kphotoalbum để các ảnh ở đâu. thư mục này phải nằm dưới (bên trong) thư mục gốc kphotoalbum dùng cho các ảnh. trình này cũng sẽ tránh cẩn thận các tên xung đột với nhau. xác định những phân loại cần nhập (v. d. người, nơi); cũng báo trình kphotoalbum biết cách khớp phân loại của tập tin với phân loại của bạn. chẳng hạn, nếu bạn nhập từ một tập tin chứa phân loại tên flowers (tiếng anh), bạn có thể muốn khớp nó với phân loại hoa (tiếng việt) của bạn. cuối cùng, khớp các hiệu bài riêng từ phân loại. lấy thí dụ, nếu tập tin nhập gồm gọi người là anh, bạn có thể muốn gọi họ là nguyễn văn anh hay bác anh, đặc biệt khi có nhiều người có tên anh. trong bước này, các điều không khớp thì có màu đỏ, để cho bạn xem dễ dàng những hiệu bài nào không được tìm trong co sở dữ liệu của bạn, hoặc những hiệu bài nào chỉ khớp một phần.
welkom bij kphotoalbum import deze assistent leidt u door de stappen van deze belangrijke operatie. de stappen zijn: eerst selecteert u de afbeeldingen die u wilt importeren uit het exportbestand. u selecteert ze door het keuzevakje naast de afbeelding aan te vinken. daarna vertelt u kphotoalbum in welke map u de afbeeldingen wilt hebben. deze map hoort uiteraard onder de hoofdmap te bevinden die kphotoalbum gebruikt voor afbeeldingen. kphotoalbum zal eventuele naamconflicten afhandelen. bij de volgende stap geeft u de categorieën op die u wilt kopiëren (personen, locaties,...) en vertelt u kphotoalbum hoe de categorieën uit het bestand moeten aansluiten op uw eigen categorieën. bijvoorbeeld, stel dat u een bestand laadt met een categorie genaamd blomst(deens voor bloem), dan wilt u uiteraard dat deze aansluit op uw categorie genaamd bloemen. bij de laatste stappen laat u de individuele tekens van de categorieën met elkaar overeenkomen. ik kan mij zelf bijvoorbeeld jespernoemen in mijn afbeeldingendatabase, terwijl u me misschien bij mijn volledige naam noemt; jesper k. pedersen. in deze stap worden de tekens die niet overeenkomen rood gemarkeerd. u kunt dan in een oogwenk zien welke tekens slechts gedeeltelijk overeen komen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: