Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bác bỏ
屏蔽
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
& bác bỏ
屏蔽( v)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bác sĩ coss
考斯博士
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
bác me-ri
玛丽阿姨
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
bác bỏ oplock
屏蔽机会锁
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
& bác bỏ oplock
& veto oplock
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bác bỏ & tập tin:
屏蔽文件( t) :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bác bỏ tập tin oplock:
屏蔽机会锁文件( i) :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
huyện tự trị sát bố trác tây bác
察布查尔锡伯自治县
Последнее обновление: 2023-05-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a-bác-sát được ba mươi lăm tuổi, sanh sê-lách.
亞 法 撒 活 到 三 十 五 歲 、 生 了 沙 拉
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ví bằng người không có anh em, thì phải giao sản nghiệp cho chú bác người.
他 若 沒 有 弟 兄 、 就 要 把 他 的 產 業 給 他 父 親 的 弟 兄
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nhưng vì thấy người được chữa lành đứng bên hai người, nên chúng không có lời gì để bẻ bác được hết.
又 看 見 那 治 好 了 的 人 、 和 他 們 一 同 站 著 、 就 無 話 可 駁
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a-bác-sát sanh sê-lách; sê-lách sanh hê-be.
亞 法 撒 生 沙 拉 、 沙 拉 生 希 伯
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bấy giờ hết thảy bác sĩ của vua đều vào; nhưng họ không đọc được chữ, cũng không thể cắt nghĩa cho vua được.
於 是 王 的 一 切 哲 士 都 進 來 、 卻 不 能 讀 那 文 字 、 也 不 能 把 講 解 告 訴 王
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bây giờ những bác sĩ và thuật sĩ đã được đem đến trước mặt ta để đọc những chữ nầy và giải nghĩa cho ta; nhưng họ không giải nghĩa được.
現 在 哲 士 和 用 法 術 的 、 都 領 到 我 面 前 、 為 叫 他 們 讀 這 文 字 、 把 講 解 告 訴 我 、 無 奈 他 們 都 不 能 把 講 解 說 出 來
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vậy nên vua phát tức mình và giận dữ lắm, bèn truyền mạng lịnh giết chết hết những bác sĩ của ba-by-lôn.
因 此 王 氣 忿 忿 的 大 發 烈 怒 、 吩 咐 滅 絕 巴 比 倫 所 有 的 哲 士
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a-ri-tạc, là bạn đồng tù với tôi, gởi lời thăm anh em, mác, anh em chú bác với ba-na-ba cũng vậy. về mác, anh em đã chịu lấy lời dạy bảo rồi; nếu người đến nơi anh em, hãy tiếp rước tử tế.
與 我 同 坐 監 的 亞 里 達 古 問 你 們 安 。 巴 拿 巴 的 表 弟 馬 可 也 問 你 們 安 。 ( 說 到 這 馬 可 、 你 們 已 經 受 了 吩 咐 . 他 若 到 了 你 們 那 裡 、 你 們 就 接 待 他 。
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: