Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bij de gemakkelijk voortsnellenden
and olsun asanlıqla üzüb gedənlərə !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dat is voor god gemakkelijk .
bu , allah üçün çox asandır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
dat is voor god gemakkelijk . *
bu , allah üçün asandır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:
voor de ongelovigen niet gemakkelijk .
( o gün ) kafirlər üçün asan olmayacaqdır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en dat is voor allah gemakkelijk .
bu da allah üçün asandır .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
waarlijk , dit is gemakkelijk voor god .
bu , allah üçün çox asandır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
bij de schepen die gemakkelijk voortdrijven .
and olsun asanlıqla üzüb gedənlərə !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
voorwaar , dat is voor allah gemakkelijk .
bu , allah üçün çox asandır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
het is gemakkelijk voor ons , hen te verzamelen .
beləcə , onları bir yerə yığmaq bizim üçün asandır .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
god zal het na de moeite gemakkelijk maken .
allah hər bir çətinlikdən sonra asanlıq ( yoxsulluqdan sonra dövlət ) əta edər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( die dag is ) voor de ongelovigen niet gemakkelijk .
( o gün ) kafirlər üçün asan olmayacaqdır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dien zullen wij den weg des geluks gemakkelijk maken .
biz ona ən asan olanı ( cənnəti ) müyəssər edəcəyik !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
welk eene heerlijke belooning en welk een gemakkelijk verblijf !
nə gözəl mükafat , necə də gözəl məskəndir !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dat staat in een boek ; dat is voor god gemakkelijk . "
həqiqətən , bu , ( lövhi-məhfuz deyilən ) bir kitabdadır . Şübhəsiz ki , bu ( bütün bunları bilmək ) allah üçün asandır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
was hij niet eerst een droppel zaad , die zich gemakkelijk verliest ?
məgər o , kişi toxumundan axıdılan bir damla nütfə deyildimi ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en voor dengeen , die god vreest , zal hij zijn gebod gemakkelijk maken .
kim allahdan qorxarsa , allah onun işini asanlaşdırar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
wij hebben hem jouw taal gemakkelijk gemaakt ; misschien laten zij zich vermanen .
biz onu ( qur ’ anı ümmətin üçün ) ancaq sənin dilinlə asanlaşdırdıq . bəlkə , anlayıb öyüd-nəsihət qəbul edələr !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
voorwaar , wij hebben hem ( de koran ) gemakkelijk gemaakt in jouw taal .
biz onu ( qur ’ anı ümmətin üçün ) ancaq sənin dilinlə asanlaşdırdıq .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
thans hebben wij den koran gemakkelijk ter waarschuwing gemaakt ; maar is iemand daardoor gewaarschuwd ?
and olsun ki , biz qur ’ anı ( ondan ) ibrət almaq ( öyüd-nəsihət qəbul etmək ) üçün belə asanlaşdırdıq . amma heç bir ibrət alan ( öyüd-nəsihət qəbul edən ) varmı ? !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:
en thans hebben wij den koran gemakkelijk ter waarschuwing gemaakt ; maar is iemand daardoor gewaarschuwd ?
and olsun ki , biz qur ’ anı ( ondan ) ibrət almaq ( öyüd-nəsihət qəbul etmək ) üçün belə asanlaşdırdıq . amma heç bir ibrət alan ( öyüd-nəsihət qəbul edən ) varmı ? !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: