Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tot een bekend tijdstip .
müəyyən bir vaxta qədər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
nieuwe bestanden tijdstip meegeven
yeni fayllara tarixi mühürlə
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
tot de dag van het vastgestelde tijdstip . "
ancaq mə ’ lum vaxtın gününə ( İsrafil surunu birinci dəfə çalana və bütün məxluqat məhv olana ) qədər !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de morgen is het tijdstip dat voor hen aangewezen is .
onların ( ölüm ) vaxtı səhərdir .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
aan uw heer behoort de kennis van het tijdstip daarvan .
onu kamil bilmək sənin rəbbinə aiddir .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en wij hebben voor hun vernietiging een aangewezen tijdstip vastgesteld .
biz onları məhv etmək üçün vaxt ( və ’ də ) müəyyən etmişdik .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
voorwaar , de dag van de beoordeling is op een vastgesteld tijdstip .
həqiqətən , ( haqla batili ) ayırd etmə günü ( əzəldən müəyyən edilmiş ) bir vaxtdır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en wij hebben nooit een stad vernietigd , behalve op een vastgestelde tijdstip .
biz heç bir məmləkəti ( heç bir ölkənin əhalisini ) əcəli ( lövhi-məhfuzda onun üçün müəyyən edilmiş vaxt ) gəlib çatmamış məhv etmədik .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
toch ligt voor hen een aangewezen tijdstip vast waarvoor zij geen uitwijkplaats zullen vinden .
lakin onların ( öz əzab ) vaxtı vardır ( o zaman ) onlar ( allahın əzabından qaçıb canlarını qurtarmağa ) əsla bir yer tapa bilməzlər !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dan zal hij jullie zonden vergeven en jullie uitstel geven tot een vastgesteld tijdstip .
( Əgər belə etsəniz ) o sizin günahlarınızdan keçər , sizə müəyyən vaxtadək ( əcəliniz çatana qədər ) möhlət verər ( cəzanızı dünyada verməyib axirətə saxlayar ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en dat hij een tijdstip heeft vastgesteld voor hen , zonder dat daarover twijfel bestaat ?
allah onlar üçün bir əcəl ( ölüm , yaxud əzaba düçar olma vaxtı ) müəyyən etdi ki , ona heç bir şəkk-şübhə yoxdur .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
versmaadt het niet op te schrijven , hetzij een groote of kleine schuld , met het tijdstip van betaling .
az da olsa , çox da olsa , həmin məbləği və onun vaxtını yazmaqdan usanmayın .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en als den gezanten een tijdstip zal zijn aangewezen , om te verschijnen en getuigenis tegen hun eigen volk af te leggen .
elçilərə vaxt təyin olunacağı zaman –
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en dat zijn de steden die wij vernietigd hebben toen zij onrechtvaardig waren ; en wij hebben voor hun vernietiging een tijdstip bepaald .
budur haqsızlıq etdikləri zaman məhv etdiyimiz məmləkətlər . biz onları məhv etmək üçün vaxt müəyyən etmişdik .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en voor jullie is er op de aarde een verblijfplaats en een genieting , tot een bepaalde tijdstip ( de dood ) . "
yerdə sizin üçün müəyyən vaxta qədər ( ömrünüzün axırınadək ) sığinacaq və yaşayış ( dolanacaq ) vasitələri var ” , -dedik .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en als er geen wood van jouw heer voorafgegan was , en het tijdstip niet vastgesteld was , dan zou ( de bestraffing ) ben zeker treffen .
Əgər rəbbin tərəfindən əvvəlcədən vəd edilmiş söz və müəyyən edilmiş bir vaxt olmasaydı , əzab onları dərhal yaxalayardı .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
zeg hun : ik weet niet of de straf waarmede gij bedreigd zijt , nabij is , dan wel , of mijn heer die voor een verwijderd tijdstip heeft bepaald .
de : “ mən sizin qorxudulduğunuz əzabın yaxın olduğunu , yaxud rəbbimin onun üçün uzun bir müddət tə ’ yin edəcəyini bilmirəm !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en wanneer wij de bestraffing van hen uitstellen tot een bepaald tijdstip , dan zullen zij zeker zeggen : " wat houdt haar tegen ? "
Əgər onlara gələcək əzabı az bir müddət yubatsaq , sözsüz ki , ( istehza ilə ) : “ bu əzabı gecikdirən ( ona mane olan ) nədir ? ” – deyəcəklər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zie jij niet dat allah de nacht in de dag doet overgaan en hij de dag doet overgaan in de nacht en hij de zon en de maan dienstbaar heeft gemaakt en dat allen tot een vastgesteld tijdstip bewegen ? en voorwaar , allah is alwetend over wat jullie doen .
məgər allahın gecəni gündüzə , gündüzü də gecəyə qatdığını , müəyyən olunmuş vaxtadək hərəkət edən günəşi və ayı qoyduğu qanunlarına ram etdiyini , üstəlik allahın , nə etdiklərinizdən xəbərdar olduğunu görmürsənmi ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en voor jullie zal een vijand voor de ander zijn . en voor jullie is er op de aarde een verblijfplaats en een genieting , tot een bepaalde tijdstip ( de dood ) . "
yerdə sizin üçün müəyyən olunmuş vaxtadək məskən və gün-güzəran vardır ” .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование