Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en er zijn gezellinnen met sprekende grote ogen ,
ዓይናማዎች የኾኑ ነጫጭ ቆንጆዎችም አሏቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er kwam geen gezant tot hen of zij dreven de spot met hem .
ማንኛውም መልእክተኛ በእርሱ የሚያላግጡበት ኾነው እንጅ አይመጣቸውም ነበር ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er is geen voedsel den etter .
ምግብም ከእሳት ሰዎች ቁስል እጣቢ ( እዥ ) በስተቀር የለውም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er de uitzondering niet bijvoegden : indien het gode behaagt .
( በመሓላቸው ) አያስቀሩምም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er gezegd wordt : " wie kan bezweren ? "
« አሻሪው ማነው ? » በተባለም ጊዜ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en er kwam geen profeet tot hen , of zij lachten verachtelijk ,
ከነቢይም አንድም የሚመጣላቸው አልነበረም በእርሱ ይሳለቁበት የነበሩ ቢኾኑ እንጅ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er is geen stad of wij vernietigen haar voor de opstandingsdag of bestraffen haar met een strenge bestraffing . dat is in het boek opgetekend .
አንዲትም ከተማ የለችም እኛ ከትንሣኤ ቀን በፊት አጥፊዎችዋ ወይም ብርቱን ቅጣት ቀጭዎችዋ ብንኾን እንጂ ፡ ፡ ይህ በመጽሐፉ የተጻፈ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er komt geen enkele van de tekenen van hun heer tot hen of zij keren zich ervan af .
ከጌታቸውም አንቀጾች አንዲትም አንቀጽ አትመጣቸውም ከርሷ የሚሸሹ ቢኾኑ እንጅ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er is niets verborgens in de hemel en de aarde of het staat in een duidelijk boek .
በሰማይና በምድር ውስጥ ምንም የተደበቀ ነገር የለም ገላጭ በኾነው መጽሐፍ ውስጥ ያለ ቢኾን እንጅ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
allah heeft zich geen kind genomen en er is geen god naast hem ! dan zou iedere god weggaan met wat hij schiep en zouden zij elkaar overweldigen .
አላህ ምንም ልጅን አልያዘም ( አልወለደም ) ፡ ፡ ከእርሱም ጋር አንድም አምላክ የለም ፡ ፡ ያን ጊዜ ( ሌላ አምላክ በነበረ ) አምላክ ሁሉ በፈጠረው ነገር በተለየ ነበር ፡ ፡ ከፊላቸውም በከፊሉ ለይ በላቀ ነበር ፡ ፡ አላህ ከሚመጥኑት ሁሉ ጠራ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( en er zal gezegd worden : ) " dit is de hel die jullie plachten te loochenen .
ይህቺ ያቺ በእርሷ ታስተባብሉባት የነበራችሁት እሳት ናት ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en dat er onder ons rechtschapenen zijn , en er onder ons zijn die dat niet zijn . wij waren op verschillende wegen .
‹ እኛም ከእኛ ውስጥ ደጎች አልሉ ፡ ፡ ከኛም ከዚህ ሌላ የኾኑ አልሉ ፡ ፡ የተለያዩ መንገዶች ( ባለ ቤቶች ) ነበርን ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( de engelen zeggen : ) " en er is niemand van ons , of er is voor hem een bekende plaats .
( ጂብሪል አለ ) ከእኛም አንድም የለም ፤ ለእርሱ የታወቀ ደረጃ ያለው ቢሆን እንጅ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en degenen die onze verzen loochenen en er hoogmoedig tegenover staan , zij zijn degenen die de bewoners van de hel zijn . zij zijn daarin eeuwig levenden .
እነዚያም በአንቀጾቻችን ያስተባበሉ ከእርሷም የኮሩ እነዚያ የእሳት ጓዶች ናቸው ፡ ፡ እነሱ በርሷ ውስጥ ዘውታሪዎች ናቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er zijn ongeletterden onder hen die de shcrift ( de taurât ) niet kennen , behalve door kletspraat en zij vermoeden slechts .
ከነሱም መጽሐፉን የማያውቁ መሃይማናን አሉ ፡ ፡ ግን ከንቱ ምኞቶችን ( ይመኛሉ ) ፤ እነርሱም የሚጠራጠሩ እንጂ ሌላ አይደሉም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er was niets dat de mensen verhinderde te geloven tm de leiding tot hen kwam , behalve dat zij zeiden : " heeft allah een menselijke boodschapper neergezonden ? "
ሰዎችንም መሪ ( ቁርኣን ) በመጣላቸው ጊዜ ከማመን « አላህ ሰውን መልክተኛ አድርጎ ላከን » ማለታቸው እንጂ ሌላ አልከለከላቸውም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en er is voor jullie geen ontvluchten ( aan hem ) op de aarde en niet in de hemel , en er is voor jullie naast allah geen beschermer en geen helper .
እናንተም በምድርም ኾነ በሰማይ የምታቅቱ አይደላችሁም ፡ ፡ ከአላህም ሌላ ረዳትም ተከላካይም ምንም የላችሁም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
en er waren vruchten voor hem . hij zei dus tot zijn ( gelovige ) gesprekspartner : " ik ben jouw meerdere op het gebied van bezit en ik ben eervoller als persoon . "
ለእርሱም ( ከአትክልቶቹ ሌላ ፍሬያማ ) ሀብት ነበረው ፡ ፡ ለጓደኛውም ( ለአማኙ ) እርሱ የሚወዳደረው ሲኾን « እኔ ካንተ በገንዘብ ይበልጥ የበዛሁ በወገንም ይበልጥ የበረታሁ ነኝ » አለው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование