Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rond dezelfde tijd werd zijn belangstelling gewekt voor de studie van de eindige groepen.
around the same time as his election his interests turned to the study of finite groups.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
deze gebeurtenissen hebben bij hen belangstelling gewekt voor het maatschappelijke leven.
they awoke in them an interest in social life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
staat u me toe mijn belangstelling uit te spreken.
please allow me to declare an interest.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
commissaris, uw mededelingen hebben grote belangstelling gewekt onder de afgevaardigden van dit huis.
commissioner, your communications have sparked great interest among the members of this house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het experimenteren met de klok had reeds in de zomer van 1987 naar aanleiding van wat ergernis mijn belangstelling gewekt.
triggered by some annoyance had the experimenting with clokwork pulled me away already in the summer of 1987.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit heeft in de ons omringende landen een toenemende belangstelling gewekt voor de europese unie.
this has given rise to increased interest in the eu in the world around us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
deze dag werd mijn liefste wens vervuld.
this day, my greatest wish was realized.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
het groenboek heeft grote belangstelling gewekt: er werden 169 reactiesontvangen5, voor het merendeel van bedrijfsorganisaties.
the green paper has generated a large degree of interest, with 169 responses received5, the majority from business organisations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
maar al te snel werd mijn gelijk aangetoond.
all too soon i have been proved right.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze aangelegenheid heeft heel wat politieke belangstelling gewekt en alle lidstaten doen inspanningen om de arbeidsparticipatieniveaus te verhogen.
this matter has raised considerable political interest and all member states are making efforts to increase levels of participation in employment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de gebeurtenissen hebben ook een hernieuwde belangstelling gewekt voor multilaterale acties, zowel op vn-niveau als elders.
the events have also led to a renewed interest in multilateral action, at the un and elsewhere.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deze acties hebben veel belangstelling gewekt, maar in vergelijking met de enorme behoeften op dit gebied waren er onvoldoende middelen beschikbaar.
they have attracted great interest but lacked sufficient resources to match the vast needs in this area.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de hoop en de weerzin die de recente gebeurtenissen en ontdekkingen hebben veroorzaakt, hebben bij de publieke opinie uitzonderlijk veel belangstelling gewekt.
the emotion and revulsion which recent events and disclosures have aroused have alerted public opinion to an exceptional degree.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik moet de heer pirker zeggen dat de gebeurtenissen in oostenrijk al geruime tijd mijn belangstelling genieten.
i have to say to mr pirker that i have been interested in what has been happening in austria for some time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
energie-efficiëntie heeft inmiddels wel belangstelling gewekt, maar we vinden dit onderwerp vooralsnog niet terug op de voorpagina's.
energy efficiency is now attracting attention but has not yet made the front page.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alleen werd mijn reukorgaan sterk geprikkeld door den geur van koolwaterstofgas.
only my sense of smell was forcibly affected by an odour of protocarburet of hydrogen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
voorzitter, om te beginnen wil ik graag reageren op wat mevrouw marinucci zei, en blijk geven van mijn belangstelling voor dit onderwerp.
mr president, i wish to begin by responding to the point made by mrs marinucci and declare an interest.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de voorzitter, geachte collega's, minister roche heeft er eerder al op gewezen dat het ierse voorzitterschap op de voorstellen van het italiaanse voorzitterschap voortbouwt.die opmerking heeft mijn belangstelling gewekt.
– mr president, ladies and gentlemen, i listened with interest to what mr roche told us earlier, namely that the irish presidency of the council is drawing, in its proposals, on those made by its italian predecessor.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ik citeer: "terwijl mijn spieren verzwakten, werd mijn proza sterker.
and i quote, "as my muscles weakened, my writing became stronger.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(hier werden mijn aanteekeningen zeer onvolledig.
(here my notes become vague and indistinct.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: