Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de budgetten per project zijn in tempus iv verhoogd.
individual project budgets have increased in tempus iv.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in ‘tempus’ is aanvallen wel mogelijk, maar niet verstandig.
attacking in ‘tempus’ is possible, but not always wise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in tempus iv wordt veel aandacht besteed aan een intensievere dialoog met de ministeries.
in tempus iv, a lot of effort has been deployed to strengthen the dialogue with ministries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zouden daarvan kunnen leren en de beste elementen uit dit programma kunnen verwerken in tempus iii.
we could learn from it and we could apply the best elements of it to tempus iii.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
om deze doelstellingen te kunnen verwezenlijken, wordt in tempus iii steun verleend voor drie soorten projecten:
to achieve these objectives, tempus iii supported three types of projects:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het spreekt vanzelf dat de europese partnerlanden in tempus ook te maken hebben met de hervormingen die uit het bolognaproces voortvloeien.
european tempus partner countries are naturally involved in the reform process which europe is undergoing under the impulse of the bologna process.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
na de bilaterale conferenties vond in juli 2004 een vergadering met vertegenwoordigers van de lidstaten en de ministeries van onderwijs van de partnerlanden in tempus plaats.
the bilateral discussions were followed up by a joint meeting with representatives from member states and from the ministries of education of tempus partner countries in july 2004.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de hogeronderwijsinstellingen in polen, slovenië, tsjechië en de baltische landen waren bijzonder actief in tempus iii en zijn dat in tempus iv nog steeds.
universities from poland, slovenia, the czech republic and the baltic states have been particularly active in tempus iii and continue to be very engaged in tempus iv.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de geassocieerde landen van midden- en oost-europa zullen zich kunnen aansluiten bij deze activiteiten teneinde hun buurlanden te betrekken bij de voordelen van hun ervaring in tempus en teneinde de regionale grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen.
these actions are open to the associated countries of central and eastern europe so that what has been achieved through tempus can be shared with the neighbouring countries and in order to develop regional cross-border cooperation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
om een maximaal effect op het hervormingsproces te bereiken is in tempus iii een bottom-up-aanpak, waarbij het initiatief in hoofdzaak bij de hogeronderwijsinstellingen ligt, gecombineerd met een top-down-aanpak, waarbij voor ieder partnerland nationale prioriteiten worden vastgesteld.
with a view to maximise the impact on reform processes, tempus iii combines a bottom-up approach, whereby initiative is left mainly to the universities, with a top-down approach, whereby national priorities are established for each partner country.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: