Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat kan, als ik iedereen goed heb begrepen, nooit de bedoeling zijn.
that cannot be the intention, if i have understood everyone correctly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
makkelijk twaalf uur als ik het goed heb.
13th is good for me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als ik het goed heb begrepen, wilde de heer deprez zijn verslag uitstellen.
if i remember correctly, mr deprez wanted his report to be postponed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als ik de heer laschet goed heb begrepen bracht hij twee kwesties ter sprake.
if i correctly heard mr laschet, he raised two points.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als ik goed geluisterd heb en de geachte afgevaardigde heb begrepen, stelde hij geen vraag.
if my ears do not betray me, and if i understand the honourable member aright, he was not asking a question.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mevrouw de voorzitter, als ik de heer oostlander goed heb begrepen, gaat het om amendement 3.
madam president, if i understood mr oostlander correctly, this relates to our amendment no 3.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
als ik het in de debatten met de raad goed heb begrepen, lijkt de arbeidstijd me een groot probleem.
on the assumption that i have not misunderstood what was said in our debates with the council, working time appears to be a major problem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als ik het goed heb begrepen, is zij erop tegen dat het europees parlement in het programma wordt genoemd.
if i have understood correctly, she rejects any mention of the european parliament in the programme.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
trouwens, die steun komt als ik het goed heb begrepen neer op een ontslagpremie, en dat kunnen we niet accepteren.
indeed, if i have understood correctly, existing subsidies make up redundancy payments, which we cannot accept.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als ik hem goed heb begrepen, heeft de geachte commissaris zich ook op dit vlak uitgesproken voor een marktgerichte aanpak.
indeed, if i understand him right, the commissioner has, in this house, declared himself to be in favour of a market-based approach.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
u hebt het gehad over toezicht dat, als ik het goed heb begrepen, voornamelijk door de associatieraad zal worden uitgevoerd.
i have just one additional question; you referred to monitoring, which, if i understood you correctly, will be carried out primarily by the association council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de visumwerkgroep van de raad die het systeem heeft geïnspecteerd, was, als ik het goed heb begrepen, onder de indruk.
the council 's visa working group which inspected the system was, i believe, impressed.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
wij wachten daarom met spanning op de resolutie die, als ik het goed heb begrepen, morgen in stemming wordt gebracht.
that is why we are waiting impatiently for the resolution on which, if i understood correctly, the vote will be taken tomorrow.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als ik de signalen van de regeringen van de lidstaten en de raad goed heb begrepen, heerst er grote overeenstemming tussen het parlement en de raad.
if i rightly understand the indications from the member states' governments and from the council, these will meet with wide-ranging agreement between parliament and the council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
-- mijnheer de voorzitter, als ik het goed heb begrepen, dan heeft u de collega die zojuist gesproken heeft, onder mijn naam opgeroepen.
señor presidente, a menos que se trate de un malentendido, me parece que ha llamado por mi nombre al diputado que acaba de intervenir.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
. – mijnheer de voorzitter, als ik het goed heb begrepen, dan heeft u de collega die zojuist gesproken heeft, onder mijn naam opgeroepen.
. mr president, unless i have misunderstood you, you called the honourable member who has just spoken under my name.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: