Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit argument moest worden afgewezen.
this claim had to be rejected.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 10
Качество:
moest worden gezegd, en geschreven.
this had to be said, and written.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het zwaartepunt moest worden gelegd bij:
particular emphasis was thereby laid on:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zij heeft gezegd wat gezegd moest worden.
she has said what had to be said.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
geliquideerd moest worden. dus hebben we zekerheid.
eliminated. so now we know for sure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de belofte van onze heer moest worden vervuld."
truly has the promise of our lord been fulfilled!'"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aantal installaties waarvoor een verbeteringsverslag moest worden ingediend
number of installations required to submit an improvement report
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de uitdrukkingen moest worden ondersteund door een sympathieke communicatietechnologie.
the expressions needed to be supported by a congenial communication technology.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
schengen-gebied moest worden gebracht met specifieke maatregelen
schengen area had to be reconciled with specific measures
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de zuidbaan moest worden vernieuwd en 20° worden gedraaid.
this was to involve the renovation and realignment (through 20 degrees) of the existing southern runway.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
deze argumenten moesten worden afgewezen.
these claims had to be rejected.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
de antidumpingmaatregelen moesten worden gehandhaafd;
the anti-dumping measures should be renewed;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
duizenden slachtoffers moesten worden geëvacueerd.
thousands of victims have had to relocate, seeking refuge.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
deze extra kosten moesten worden gecompenseerd.
these additional costs needed to be neutralised.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
de overige vier verzoeken moesten worden afgewezen.
the remaining four claims had to be rejected.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ook alle productfolders en verpakkingen moesten worden aangepast.
all product brochures and packaging also had to be adjusted.
Последнее обновление: 2012-11-02
Частота использования: 1
Качество:
de opmerkingen over bepaalde installatiekosten moesten worden afgewezen.
comments referring to some installation costs had to be rejected.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
de bruggen die ingenomen moesten worden bleken zwaar verdedigd.
the bridges that had to be taken were strong defended.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"... en besloot dat zijn topmensen moesten worden uitgestorven."
"and decided his top people had to be extinctified."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование