Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verdrag van de verenigde naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken van 10 juni 1958
united nations convention of 10 june 1958 on the recognition and enforcement of foreign arbitral awards
14. het arbitrale vonnis is bindend voor partijen met ingang van de dag waarop het is gewezen.
14. the arbitration award will be binding on the parties effective from the date on which it was rendered.
arbitrageovereenkomsten moeten ten volle uitwerking krijgen en de erkenning en tenuitvoerlegging van arbitrale uitspraken moet worden aangemoedigd.
arbitration agreements should be given the fullest possible effect and the recognition and enforcement of arbitral awards should be encouraged.
om zekerheid te hebben over arbitrage volstaat het om in uw contracten de arbitrale clausule van caren in te voegen:
in order to secure your arbitrations, it is up to you to include in your contracts the caren arbitration clause:
het hof van justitie is bevoegd uitspraak te doen op grond van een arbitrale clausule in een overeenkomst die door het bureau is gesloten.
the court of justice shall be competent to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the office.
arbitrale colleges worden door partijen zelf samengesteld uit top juristen en vooraanstaande deskundigen op ict gebied, aan de hand van de sgoa deskundigen lijst.
the arbitrator will determinate the quantum of the claim in the usual way, and the parties agree to accept and be bound by the figure which is closest to the tribunal's award.
betalingen uit hoofde van een justitieel of administratief vonnis dat of een arbitrale uitspraak die in de eu is uitgesproken, of dat in de betrokken lidstaat uitvoerbaar is,
payments due under judicial, administrative or arbitral decisions rendered in the union or enforceable in the member state concerned,
de inhoud van het akkoord zelfs gedeeltelijk wordt vastgesteld in een proces-verbaal getekend door partijen en zonder verwijl medegedeeld aan de arbitrale instantie.
· the content of the agreement, even partial, is recorded in minutes signed by the parties and forwarded to the arbitral jurisdiction without delay.
ondanks het ruime toepassingsgebied van de uitzondering werd de verordening in specifieke gevallen zodanig uitgelegd dat arbitrage en erkenning/tenuitvoerlegging van arbitrale uitspraken eronder vallen.
despite the broad scope of the exception, the regulation has in specific instances been interpreted so as to support arbitration and the recognition/enforcement of arbitral awards.
beslissingen waarin een arbitrale uitspraak is opgenomen, worden dikwijls (maar niet altijd) erkend en ten uitvoer gelegd op basis van de verordening.
judgments merging an arbitral award are frequently (though not always) recognised and enforced in accordance with the regulation.
deze regeling is vanaf het moment dat de arbitrale uitspraak die voortvloeit uit de op 4 november 2009 in stockholm ondertekende arbitrageovereenkomst tussen de regering van de republiek slovenië en de regering van de republiek kroatië, volledig ten uitvoer is gelegd.
the above mentioned regime shall apply from the full implementation of the arbitration award resulting from the arbitration agreement between the government of the republic of slovenia and the government of the republic of croatia, signed in stockholm on 4 november 2009.