Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de laatste maanden is het aantal ongelukken in autotunnels toegenomen.daarom kunnen we de veiligheidsmaatregelen beslist niet langer uitstellen met witboeken en algemene voorstellen.
road tunnel accidents have been on the increase in recent months, and this makes it particularly urgent for safety measures not to be delayed any further with white papers and vague proposals.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
tot slot moeten alle mogelijke maatregelen worden genomen om het commercieel verkeer van vrachtwagens zo goed mogelijk te distribueren over de weinige autotunnels die italië met de rest van europa verbinden.
we should also adopt any other provisions that will help distribute commercial vehicle journeys evenly among the all-too-few road tunnels linking italy to europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de vele problemen die autotunnels met zich meebrengen kunnen natuurlijk alleen worden opgelost door vastberaden over te schakelen van goederenvervoer over de weg naar vervoer per spoor. de unie moet zich hierop richten.
we will only find a solution to the many problems posed by road tunnels if, of course, there is a definite shift of freight from road to rail, and it is in this direction that the union should be directing its efforts.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
.--mijnheer de voorzitter, dames en heren, u herinnert zich allemaal nog wel de zeer ernstige branden in autotunnels in frankrijk, italië, oostenrijk en zwitserland in 1999 en 2001.
. – mr president, ladies and gentlemen, i am sure you all remember the terrible fires that occurred in french, italian, austrian and swiss road tunnels in 1999 and 2001.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
* lærdalstunnel - langste autotunnel van de wereld.
the tunnel is the longest in the world under a stretch of water.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: