Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het is uitgesloten dat het gebeurde eenvoudigweg een bedrijfsongeval is; het toont eerder aan dat het vroegere systeem onaanvaardbaar is.
but neither can what has happened be seen as a mere lapse: on the contrary, it shows that the system, as it stands, is unacceptable.
de nu onvermijdelijke onafhankelijkheid van kosovo is helaas geen door een streven naar democratie en gelijkberechtiging gemotiveerde keuze, maar de uitkomst van een bedrijfsongeval.
unfortunately, kosovo's independence, which is now inevitable, is not a choice motivated by the pursuit of democracy and equal rights, but the result of an industrial accident.
ik ben dan ook zeer verheugd dat er dit jaar een verslag voorligt dat zeer uitgebalanceerd is en terzake, afgezien dan van een enkel bedrijfsongeval waar collega schulz al over heeft gesproken en waarvan we hier af en toe ook de tamelijk abjecte manifestaties moeten aanhoren.
i am therefore particularly delighted that this year, a report has been produced which is very well balanced and to the point, except for one single industrial accident which mr schulz has already mentioned and with regard to which we are having to sit and witness some rather despicable displays at times.
reders moeten financiële zekerheid stellen ten behoeve van compensatie in het geval van overlijden of langdurige arbeidsongeschiktheid van zeevarenden als gevolg van een bedrijfsongeval, beroepsziekte of bedrijfsrisico, als vervat in de nationale wetgeving, de arbeidsovereenkomst voor zeevarenden of collectieve arbeidsovereenkomst;
shipowners shall provide financial security to assure compensation in the event of the death or long-term disability of seafarers due to an occupational injury, illness or hazard, as set out in national law, the seafarers’ employment agreement or collective agreement;
dat zijn mensen die een bedrijfsongeval hebben gehad, die opeens ontdekken dat ze geen wettelijke werkgever hebben, die geen verhaal kunnen halen of schadevergoeding kunnen eisen, mensen die niet alleen geen geld krijgen voor het werk dat ze hebben gedaan, maar ook ontdekken dat hun vermeende werkgever geen sociale zekerheidspremies heeft afgedragen, of mensen die zich eigenlijk hebben laten bedotten en een buitensporige huur betalen voor een niet-vrije woning die eigendom van de werkgever is.
people who have suffered injury at work, who suddenly find that they have no legal employer, who cannot seek redress or compensation, people who are not only not paid for the work they have undertaken but find that their social security contributions have not been kept up by their supposed employer, or people who have virtually found themselves trapped, paying extortionate rents on tied accommodation controlled by their employer.