Вы искали: begrotingscrisis (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

begrotingscrisis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

dit terwijl het debat over de gezondheidszorg en de begrotingscrisis het belangrijkste nieuws had moeten zijn.

Английский

this is while the healthcare debate and budget crisis should have been the most important news for the public.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar woorden alleen volstaan niet, en twee jaar na de begrotingscrisis van 1998 blijven de moeilijkheden voortduren.

Английский

but words are not enough and two years after the 1998 budget crisis, the difficulties continue.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

door de begrotingscrisis is echter duidelijk geworden dat een volledige monetaire unie en een onvolledige economische unie elkaar bijten.

Английский

however, the financial crisis has brought the correlation between full, uniform monetary union and the imperfect economic union of the eu to the surface.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het zijn deze tekortkomingen die in aanzienlijke mate geleid hebben tot het uitbreken van de begrotingscrisis, die sinds de lente gebleken is.

Английский

estas lagunas son las que han contribuido ampliamente a la emergencia de la crisis presupuestaria que se ha declarado a partir de la primavera.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik herinner me nog heel goed de begrotingscrisis van 1998, toen de financiering voor deze ngo's op volstrekt onverdedigbare wijze ter discussie werd gesteld.

Английский

i remember very well the budget crisis back in 1998, when the funding for such ngos was called into question in a wholly unjustifiable manner.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een financiering die de dreiging van een mogelijke begrotingscrisis ten gevolge van het gebrek aan middelen ter financiering van de communautaire beleidssectoren van een groter europa niet uit de wereld helpt, is gedoemd tot mislukken.

Английский

any proposal for a method of financing will be doomed to failure if it does not resolve the threat of a potential budgetary crisis caused by a lack of resources to fund the community policies of an enlarged europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de begroting van de eu bedraagt nog steeds slechts ongeveer 1 procent van het bruto nationaal inkomen.er kan dus niet beweerd worden dat de bedragen die nu ter discussie staan een begrotingscrisis in een lidstaat zullen veroorzaken.

Английский

the eu budget still amounts to only approximately one per cent of gross national income, and it cannot be claimed that the amounts we are now debating are going to be the source of a budget crisis in any member state.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gezien de sociale gevolgen van de mondialisering is er naast de democratische crisis ook sprake van een morele crisis, als we kijken naar de werkloosheid en de ongelijkheid. een begrotingscrisis kunnen we er niet bij hebben.

Английский

faced with the social effects of globalisation, the moral crisis linked to unemployment and inequality is adding to the democratic crisis, not to mention the budgetary crisis.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de enorme malaise waarin de europese unie verkeert, komt tot uiting in de begrotingscrisis, en wordt nog versterkt door enerzijds de monetaire beleidsacties van de europese centrale bank en anderzijds het stabiliteits-en groeipact.

Английский

the great malaise in the european union is embodied by the budget crisis, and the monetarist policies of the european central bank and the stability and growth pact serve to exacerbate that malaise.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en dat hebben we dan ook gedaan: we hebben een begrotingscrisis voorkomen door geen beroep te doen op artikel 272; we hebben ons gehouden aan de financiële vooruitzichten, zelfs met de inzet van het flexibiliteitsinstrument.

Английский

that is what we have done: we have avoided a budgetary crisis by going to article 272; the financial perspective has been maintained, even though we have used the flexibility instrument.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

sinds de begrotingscrisis van 1998, toen de fondsen voor de niet-gouvernementele organisaties die werkten met de meest kwetsbare groepen in europa en de derde wereld, bevroren werden, hebben we flink wat vooruitgang geboekt.

Английский

since the 1998 budget crisis which saw the freezing of funds destined for ngo work with some of the most vulnerable people in europe and the developing world, much progress has been made.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien willen wij geen begrotingscrisis toevoegen aan de huidige politieke crisis in de unie, die niet alleen veroorzaakt is door de "nee"-stemmen tegen de grondwet, maar ook door de negatieve campagnes tegen het integratieproces, die in bepaalde landen zoveel succes oogsten.

Английский

neither do we want to add a budgetary crisis to the current political crisis in the union, which has not just been created by the 'no' votes on the constitution, but also by the negative campaigns against the integration process, which are having so much success in certain countries.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,191,546 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK