Вы искали: beheersfouten (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

beheersfouten

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

de schade die is ontstaan door de beheersfouten van de staat, zou […] bedragen.

Английский

the loss caused by mismanagement amounted to […].

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in het rapport worden er onder andere de volgende beheersfouten uitgelicht: […].

Английский

the report severely criticises, inter alia, the following acts of mismanagement: […]

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het risico van menselijk falen en beheersfouten kan worden verminderd door betere opleiding en bewustmakingsactiviteiten.

Английский

the risk of human error and operating mistakes can be reduced by improved training and awareness raising.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er zijn een of meer beheersfouten gemaakt door de franse staat, de feitelijk bestuurder van de gefailleerde onderneming

Английский

the existence of one or more acts of mismanagement by the french state, de facto managing the undertaking in compulsory liquidation

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar al te dikwijls gaat het hierbij om het scheppen van een rookgordijn, dat de door sommige kuststaten gemaakte beheersfouten moet verhullen.

Английский

these incidents were the product of suspicion bordering on persecution which has often concealed a desire to throw a smoke screen around management errors in some coastal states.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de commissie stelt vast dat er volgens de deskundige van de sncm een duidelijk verband is tussen de gemaakte beheersfouten en de geconstateerde ontoereikendheid van de activa.

Английский

in this case, the commission notes that sncm’s expert refers to the link between the mismanagement and the stated asset shortfall as obvious.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de beheersfouten zijn al lange tijd symptomatisch voor het gebrek aan bereidheid tot samenwerking en transparantie in de houding van de commissie ten opzichte van het parlement en de rekenkamer.

Английский

our group condemns the lack of cooperation and transparency that the commission has demonstrated for too long towards both parliament and the court of auditors.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de commissie is echter van mening dat de franse autoriteiten er niet in zijn geslaagd in het licht van de regelgeving op het gebied van staatssteun aan te tonen waarom het bij de bovengenoemde aan de onderneming te wijten beheersfouten zou gaan om fouten die om het even welke particuliere aandeelhouder in een markteconomie had kunnen maken.

Английский

however, the commission takes the view that the french authorities have not shown, in the light of the rules on state aid, in what respect the aforesaid acts of mismanagement of the state prejudicial to the undertaking are acts which any other private shareholder in a market economy might have carried out.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie merkt hierover op dat in het rapport van de deskundige van de sncm op basis van een niet-uitputtende lijst van feitelijke omstandigheden een reeks elementen naar voren is gebracht die zouden aantonen dat de staat als feitelijk bestuurder van de sncm beheersfouten heeft gemaakt.

Английский

in the present case, the commission notes that sncm’s expert report referred, on the basis of a non-exhaustive list of facts, to a series of factors to show that the state mismanaged sncm when acting as its de facto manager.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter, de fractie unie voor europa wil unaniem de ernstige beheersfouten van de huidige en de vorige commissie aan de kaak stellen. deze fouten zijn dankzij de controle van de rekenkamer en de interne onderzoeken en de onderzoeken ter plaatse van de begrotingscommissie aan het licht gekomen.

Английский

mr president, the union for europe group is unanimous in deploring the serious management errors made by the current commission and the previous one, as revealed in audits carried out by the court of auditors, internal enquiries and enquiries carried out on the ground by the committee on budgetary control.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in dat verband zou er volgens de deskundige van de sncm dan ook geen twijfel over bestaan dat de staat in het kader van een rechtsvordering tot aanzuivering van de schulden veroordeeld zou worden om het passief van de maatschappij geheel of gedeeltelijk aan te zuiveren, gelet op het feit dat de staat zeer nauw betrokken is bij het beheer van de sncm en er overduidelijk beheersfouten zijn gemaakt, alsmede gezien de omvang van de financieringsbronnen.

Английский

in that context, according to sncm’s expert, there is no doubt that the french state would be ordered to bear all or a part of the shortfall in assets under an action ‘en comblement de passif’, having regard to the very strong involvement of the state in sncm’s management, its manifest acts of mismanagement and the size of its financial resources.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie voelde zich zo machtig dat ze zich tot ernstige beheersfouten heeft laten verleiden. ze ging hierbij zelfs zover dat ze, zoals in overweging b van de resolutie staat vermeld, "belangrijke documenten aan het toezicht van het parlement heeft onttrokken" .

Английский

it was precisely because the commission felt strong, in fact too strong, that it allowed itself to make major management errors, even going so far as to withhold 'important documents from parliament', according to recital b of the resolution.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,090,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK