Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dus, hou mijn beide voeten op de grond
so, keep both feet upon the floor
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
te houden en beide voeten op de grond;
and keep both feet upon the ground;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit team staat met beide voeten op de grond.
it is a team that is very down to earth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aan de grond houden
grounding
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 7
Качество:
zit of sta met beide voeten plat op de grond of vloer.
sit or stand with both feet flat on the ground or floor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2) de jongen plant beide voeten stevig op de grond.
2) the boy is stalling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar zoals gebruikelijk stond lenin met beide voeten op de grond.
but lenin, as usual, had his feet firmly on the ground.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- voel dat je voeten op de grond staan
- feel your feet on the ground
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
indien mogelijk, zit of sta met beide voeten plat op de grond of vloer.
if possible, sit or stand with both feet flat on the ground or floor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
risico van het aan de grond houden
grounding risk
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
zithoogte waarbij de bestuurder in zittende positie beide voeten tegelijk op de grond kan plaatsen
seat height allowing the driver, in sitting position, to have two feet on the road at the same time
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
we zeggen jullie om met twee voeten op de grond te blijven.
we say to you to remain with both feet on the ground.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
traumatische amputatie van beide voeten
traumatic amputation of both feet
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
je pakt ze op tussen beide voeten.
you just pick them up with both feet.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
we weten dat het in jullie wereld, waar alles gaande is, moeilijk is je voeten op de grond te houden.
in your world where anything goes we know it is hard to keep your feet upon the ground.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ook in dit debat moet men met beide voeten op de grond blijven staan en moet men de feiten goed in het oog houden en niet meegaan met de propagandamechanismen van milieuorganisaties.
in this debate we have to keep our feet firmly on the ground and face facts, and not join the environment organisations in calling for finance mechanisms.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het agentschap kan in geen geval een luchtvaartuig aan de grond houden.
under no circumstance can the agency ground an aircraft.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
beide voeten worden voorzien van een schoen.
each foot is equipped with a shoe.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
ik ben een voorstander van het begrip duurzaamheid en de ontwikkeling van duurzame hulpbronnen, maar ik sta tevens met beide voeten op de grond.
i am a supporter of the concept of sustainability and the development of renewable resources but i also live in the real world.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het zou een echte steun betekenen voor de consumenten en het zou een wetgeving zijn die laat zien dat de commissie met beide voeten op de grond staat.
it would be a real help to consumers and it would be legislation that shows that the commission is living in the real world.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: