Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mijnheer de voorzitter, ik laat de parlementaire beleefdheidsformules voor wat zij zijn en wens de heer graça moura oprecht geluk met de door hem aan de plenaire vergadering voorgelegde ontwerpresolutie.
mr president, mr graça moura is entitled to more than the usual courtesies extended in the house. i should like to thank him most sincerely for the draft resolution presented in plenary.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer de voorzitter, ik laat de parlementaire beleefdheidsformules voor wat zij zijn en wens de heer graça moura oprecht geluk met de door hem aan de plenaire vergadering voorgelegde ontwerpresolutie. deze kan rekenen op de vrijwel unanieme steun van de bevoegde commissie.
señor presidente, más allá de la mera fórmula de cortesía parlamentaria, quisiera felicitar muy sinceramente al sr. graça moura por la propuesta de resolución que presenta al pleno, avalada además por la casi unanimidad de la comisión competente.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mevrouw de voorzitter, heren commissarissen, ik laat de beleefdheidsformules maar vallen, want niemand kan het resultaat van doha mooipraten. iedereen heeft toch wel gemerkt dat de sociale component van de wereldhandel volledig ontbreekt, en zeker de leden van de commissie werkgelegenheid en sociale zaken.
madam president, commissioners, i will avoid polite flowery phrases, for you cannot talk up the outcome of doha in such a way as to paper over the absence of any social component in world trade - at least from the point of view of the committee on employment and social affairs.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: