Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ze kunnen beredeneerd gokken.
they can make some educated guesses.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
dit is een heel beredeneerd proces.
this process is a very calculated process.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
voorgaande geleerden hebben dit allemaal al eens beredeneerd.
scholars in the past have said this all sometime or other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
onze ideeën en ideologie zijn waar, adequaat en goed beredeneerd
our ideas and ideology are true, adequate and well thought out
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hier wordt aan politiek gedaan en dat moet beredeneerd gebeuren.
we are engaged in politics and politics must have a sound basis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
op die manier kan het optimisme misschien veranderen in beredeneerd vertrouwen in onze toekomst.
in this way, perhaps, optimism really might develop into well-founded confidence in our future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
sommige mensen verwerpen het idee, maar dat komt meer voort uit angst dan uit beredeneerd denken.
some people object to the idea, but that is more out of fear than reasoned thinking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
na de ervaringen met de londense conferentie was dit punt in het engelse memorandum zorgvuldig en beredeneerd behandeld.
thanks to his experience with the london conference, he had carefully worked out this point in the memorandum he drew up for the london delegates.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er kan echter op de volgende gronden worden beredeneerd dat er in dit opzicht niet van een ernstig probleem sprake is.
however, on the following grounds it could be argued that this is not a major problem.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
maar rechter masipa heeft de straf goed beredeneerd. mensen moeten geen conclusies trekken en zielig doen over onze wet.
people mustn't make conclusions here and insult and act pathetic towards our law.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
voorzitter, ik heb tot nu toe met een beredeneerd en bijgevolg zeer groot wantrouwen geluisterd naar alles wat hier reeds is gezegd.
(nl) mr president, i have been listening to everything that has been said here up to now with clear-headed, and thus very great, scepticism.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
er is herhaalde malen beredeneerd dat kennis geen terrein is waarvoor de lidstaten de verantwoordelijkheid zouden moeten opgeven, het is hun heilige huisje.
it was repeatedly argued that knowledge is not an area for which the member states should hand over responsibility, it is their own holy precinct.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het verslag van de heer berenguer fuster geeft daarvan, naar mijn mening, een goed beredeneerd overzicht en bevat bijzonder interessante opmerkingen.
in my opinion, your report, mr berenguer fuster, offers a very well-reasoned account of it and makes some particularly interesting observations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
een evenwicht is een wiskundig concept waarin iedereen heeft beredeneerd wat iedereen zal doen. een evenwicht is een wiskundig concept waarin iedereen heeft beredeneerd wat iedereen zal doen.
an equilibrium is a mathematical state in which everybody has figured out exactly what everyone else will do.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
zoals de voorzitter van de balie van hongkong onlangs schreef, vereisen de rechtsregels dat het maken en herroepen van wetten openbaar, beredeneerd en in overeenstemming is met de wet.
as the chairman of the hong kong bar association recently wrote, the rule of law requires that the process of making and repealing law is open, reasoned and in accordance with the law.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
of de nieuwe regelgeving tot hogere hypotheektarieven leidt? mechanisch beredeneerd wel; als je meer kapitaal moet aanhouden, is dat van invloed op de marges.
will the new regulations lead to higher mortgage rates? if you reason from a mechanical point of view, yes. if you have to retain more capital it will affect the margins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we moeten marketing, etikettering en communicatiestrategieën beter op de voorlichting van de consument afstemmen en die consument in staat stellen in zijn koopgedrag beredeneerde keuzes te maken.
we must improve marketing, and also labelling and communication strategies, to inform consumers and thus assist them in their purchasing decisions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: