Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de eu heeft vredesmissies naar brandhaarden overal ter wereld gestuurd.
the eu has sent peacekeeping missions to several of the world’s trouble spots.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
begin deze maand was het aantal brandhaarden opgelopen tot ruim 2.000.
fire hotspots have increased to more than 2,000 early this month.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pas begin deze week daarentegen deed het indonesische staatshoofd één van de diverse acute brandhaarden binnenslands aan.
however, the indonesian head of state did not visit a single one of the many acute hotspots at home until earlier this week.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ten derde is er de actievere rol van de unie in het voorkomen en bestrijden van brandhaarden en van conflicten.
en tercer lugar es fundamental que la unión desempeñe un papel más activo en la prevención y gestión de focos de tensión y conflictos.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in feite zijn wij er om te observeren en terug te rapporteren wat er gebeurt op de vele brandhaarden van jullie wereld.
we are merely to observe and report back on what is happening in your world's many trouble spots.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
laten we de mensen ook vertellen wat het zou kosten als er aan onze grenzen of binnen europa weer brandhaarden zouden ontstaan.
let us also tell people what it would cost if there were another conflagration on our borders or within europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kan het dan verbazing wekken dat juist door dit soort wapens het vuur brandend gehouden wordt in die bijna vergeten brandhaarden?
why are we surprised, then, when it is this type of arms which keep these forgotten conflicts alive?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
amerikaanse experten waarschuwen ons vandaag voor de terugkeer uit irak en andere brandhaarden van islamitische militanten die daar geradicaliseerd zijn en die daar terrorismetechnieken hebben aangeleerd.
american experts are warning us today about the return from iraq, and other troublespots, of islamic militants who have, over there, become more radical and have learnt terrorist techniques.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we weten echter ook dat er elders nog grote problemen bestaan, bijvoorbeeld in west-afrika, waar er diverse brandhaarden zijn.
we also know, however, that major problems still exist elsewhere, for example in western africa, where various fires are smouldering.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zoals we allemaal weten van andere terroristische brandhaarden in de wereld, moeten de oorzaken die aan de wortels van een conflict liggen, nauwkeurig worden geanalyseerd.
as we all know from other terrorist flashpoints in the world, the root causes of any conflict need to be analysed closely.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het aantal besmette mensen is niet alleen in de traditionele brandhaarden als afrika en oost-azië gestegen, maar ook in oostelijk europa en centraal-azië.
in addition to the usual hot-spots such as africa and the far east, the number of infected people has risen in eastern europe and in central asia.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: