Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elk van ons moet orde op zaken stellen.
everyone must put their own house in order.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
macro-economische orde op zaken stellen
putting the macroeconomic house in order
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten hier dus orde op zaken stellen.
we need to bring some order to it.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
laten we eerst even orde op zaken stellen.
we must put the situation into perspective.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij moeten in eigen huis orde op zaken stellen.
we have to tackle our problem in our waters ourselves.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is dus heel belangrijk dat we orde op zaken stellen.
so it is very important that we tighten up our act.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
laten we orde op zaken stellen in onze eigen achtertuin.
so, let's make it right in our own backyard.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
daarom is het van belang dat wij orde op zaken stellen in onze vergoedingen.
en su lugar, se encuentran los gastos de viaje justos que deben de pagarse en función de los costes reales.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mijnheer prodi, daartoe moet u orde op zaken stellen in de commissie.
there is one thing you must do in connection with this, mr prodi: you must also put your own house in order.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het wordt tijd dat we orde op zaken stellen en deze problemen bij de besluitvorming oplossen.
it is time we got our act together and resolved these decision-making problems.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als we niet eerst in eigen huis orde op zaken stellen kunnen we niet vooruit!
we shall not get far if we do not put our own house in order first.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we moeten in eigen huis, dat wil zeggen hier in dit parlement, orde op zaken stellen.
so, in my opinion, we have to put our own house in order in this matter.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de uitbreiding zal permanente herzieningen van de prioriteiten vereisen en wij moeten intern verder orde op zaken stellen.
enlargement of the european union will necessitate a constant re-ordering of our priorities, and we need to continue tidying things up internally.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nieuwkomers op de interne markt moeten eerst in hun eigen lid-staat orde op zaken stellen.
those entering the sem for the first time need to ensure that their own national operations are efficient.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
voordat we de europese unie in onze strijd betrekken, mijnheer de fungerend voorzitter, moeten we thuis orde op zaken stellen.
but before involving the european union, mr president-in-office, let us put our own house in order.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
zij vragen jou over de wezen. zeg: "voor hen orde op zaken stellen is het beste."
and they ask you concerning the orphans.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
waarde collega's, laten we eerst zelf maar orde op zaken stellen, voordat we de koning van marokko de les lezen.
ladies and gentlemen, before we presume to give lessons to the king of morocco, let us start by putting our own house in order.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.