Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aangifte van buitenvaren
exit declaration
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
het woord „buitenvaren”;
the word ‘exit’,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
bericht bij het buitenvaren
‘exit’ report
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
het tijdstip van buitenvaren;
the time of departure,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de titel „visserijinspanningsrapport — buitenvaren”,
the heading ‘effort report – exit’;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
aangifte van buitenvaren van een gebied
exit from zone declaration
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
aangifte van buitenvaren van een inspanningsgebied.
declaration on exit of the effort zone.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tijdstip van buitenvaren (uu:mm in utc)
time of exit (hh:mm in utc)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
datum van buitenvaren (jjjj-mm-dd in utc)
date of exit (yyyy-mm-dd in utc)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
gegeven betreffende mededeling; „exi” als bericht van buitenvaren
message detail; ‘exi’ as exit report
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
positie voor het binnenvaren/buitenvaren van het gebied/de zone.
position for entering/leaving area/zone.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
positie van buitenvaren (zie details van subelementen en kenmerken van pos)
position of exit (see details of sub-elements and attributes of pos)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de aan boord gehouden vangsten op het tijdstip van buitenvaren, gespecificeerd naar soort, en
catches retained on board by species at the time of exit, and
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de aan boord gehouden vangsten op het tijdstip van buitenvaren/binnenvaren, gespecificeerd naar soort, en
catches retained on board by species at the time of exit/entry, and
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
verwacht tijdstip van aanlanding (uu:mm in utc) in de oostzee met het oog op het buitenvaren van het gebied
intended time of landing (hh:mm in utc) in the baltic for exiting area
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
verwachte datum van aanlanding (jjjj-mm-dd) in de oostzee met het oog op het buitenvaren van het gebied
intended date of landing (yyyy-mm-dd) in the baltic for exiting area
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
wanneer het vaartuig om visserijtechnische redenen de in punt 1.1 bedoelde zone op een bepaalde dag meer dan eenmaal moet binnenvaren, is een mededeling bij het laatste buitenvaren voldoende.
where the fishing operations necessitate more than one entry into the zones referred to under 1.1 on a given day, one single communication on the last exit will be sufficient.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
de kapitein van een eu-vissersvaartuig deelt de volgende gegevens op zijn vroegst 12 uur en uiterlijk 1 uur vóór het buitenvaren van een gebied mee in de vorm van een „inspanningsrapport”:
masters of union fishing vessels shall communicate the following information in the form of an ‘effort report’ not earlier than 12 hours and at least 1 hour before an exit from an area, and shall contain the following information:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
vissersvaartuigen en onderzoeksvaartuigen die met vergunning in het seafo-verdragsgebied vissen, zenden via het vms of andere geschikte middelen berichten over het binnenvaren, de vangst en het buitenvaren („entry”-, „catch”- en „exit”-berichten) aan de autoriteiten van de vlaggenlidstaat en, indien de vlaggenlidstaat dat voorschrijft, aan de secretaris van de seafo.
fishing vessels and fishing research vessels authorised to fish in the seafo convention area and which are engaged in fishing shall send entry, catch and exit reports to the flag member state's authorities by vms, or other appropriate means, and, if the flag member state so requires, to the seafo executive secretary.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: