Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
0,2: communicatiecampagnes
0.2: communication campaigns
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
voorlichtings- en communicatiecampagnes op europees niveau
information and awareness-raising campaigns at european level:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de communicatiecampagnes van de lidstaten hebben nog weinig effect.
the national communication campaigns are having little effect for the moment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de communicatiecampagnes moeten uitmonden in een echte dialoog met de burgers.
the communication campaigns should lead to the opening of genuine dialogue with the public.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.2 opstarten van communicatiecampagnes via de media en communicatiekanalen die zich dicht bij de burger situeren
3.2 launching of public communication campaigns using the media and grassroots communication channels
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
biodiversiteit dient ook beter geïntegreerd te worden in communicatiecampagnes ter bevordering van duurzame levensstijlen en duurzame consumptie en productie.
biodiversity also needs to be better integrated into communication campaigns promoting sustainable lifestyles and sustainable consumption and production.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
communicatiecampagnes organiseren, in eerste instantie gericht op beleidsmakers met een geleidelijke overschakeling naar de meer operationele en technische niveaus;
to organise communication campaigns, initially targeting decision-makers but then gradually shifting to more operational and technical levels;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
media plus is evenwel niet het meest geschikte kader voor informatie- of communicatiecampagnes van de communautaire instellingen voor de europese burger.
nevertheless, the context of the media plus programme does not apply best to conducting information campaigns or communication aimed at our citizens.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
achttien landen meldden dat er succesvolle communicatiecampagnes liepen om het publiek bewust te maken van de voordelen van lichaamsbeweging en het aantal mensen die fysiek actief zijn te verhogen.
successful communication campaigns to raise public awareness of the benefits of physical activity and to increase the number of people who are physically active were reported by 18 countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de oplossing zou liggen in communicatiecampagnes waarin de gemeenschappelijke waarden van europa en de concrete voordelen van het lidmaatschap van de unie in het dagelijks leven voor het voetlicht worden gebracht.
by way of solutions, it proposes communication campaigns in order to promote common european values and the practical benefits of union membership for daily life.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
die leeswijzer zou een betrouwbaar en objectief middel moeten zijn om ervoor te zorgen dat de boodschappen die met de nationale communicatiecampagnes moeten worden overgebracht, zoveel mogelijk burgers bereiken.
they should be reliable and objective tools that could be used in national information campaigns to bring the message home to the people.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het doet me deugd dat binnen de interinstitutionele werkgroep voorlichting en communicatie brede overeenstemming is bereikt over de onderwerpen die voorrang zouden moeten krijgen bij deze grootschalige voorlichtings- en communicatiecampagnes.
i am pleased to say that the interinstitutional group on information and communication has managed to reach broad agreement on what should be the priority subjects for such public information and communication campaigns.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bevordering van de ontwikkeling van educatieprogramma's, adviesdiensten, uitwisseling van goede praktijken en grootschalige gerichte communicatiecampagnes m.b.t. de beschikbare waterhoeveelheden.
further encourage the development of educational programmes, advisory services, exchanges of best practices and large targeted campaigns of communication focused on water quantity issues.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer fayot kan ik zeggen dat communautaire communicatiecampagnes voor het midden-en kleinbedrijf gevoerd worden en mevrouw kestelijn-sierens kan ik antwoorden dat in de informatiecampagnes voor 1998 prioriteit aan de kleine en middelgrote ondernemingen toegekend wordt.
to mr fayot, i can say that sme communication campaigns are being put in place, and to mrs kestelijn-sierens, that the 1998 information campaigns give priority to small and medium-sized enterprises.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
daarom hoop ik, wat de campagne over de toekomst van europa betreft, dat de europese verkiezingen, het nationale debat over de ratificatie van de grondwet en de in bepaalde lidstaten te houden referendums voor de lidstaten volgend jaar evenzovele prikkels en evenzovele redenen zullen zijn om samen met ons partnerschappen aan te gaan teneinde voorlichtings- en communicatiecampagnes over de toekomst van europa en over de inhoud van de grondwet op poten te zetten die ons zo dicht mogelijk bij de burger te brengen.
that is why i hope, so far as the campaign on the future of europe is concerned, that the european elections, the national debate on ratification of the constitution and the referendums that will be held in some member states will next year all be further incentives, further reasons for the member states to join in partnership with us to conduct information and communication campaigns on the future of europe, on the content of the constitution, and to conduct those campaigns as closely to the citizens as possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: