Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- contact leggen met nederland
- establish some contacts with the netherlands
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allereerst maar eens contact leggen met de verkoper.
but first i had to get in contact with the seller of the car.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contact leggen met ldap server %s is mislukt.
failed to contact ldap server: %s
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 4
Качество:
vraag: hoe kunnen we contact leggen met start4travel?
question: how can we get in touch with start4travel?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wil je op een nieuwe manier contact leggen met je klanten?
looking to connect with your customers in whole new ways?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit wordt door degenen waarmee wij contact leggen bijzonder geapprecieerd.
this is very much appreciated by those whom we contact.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
contact leggen met de pioneer 7 en 8 zou theoretisch nog mogelijk zijn.
it is also believed that contact is still possible with pioneers 7 and 8.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
voor het contact leggen met, en het downloaden van berichten van pop-servers.
for connecting to and downloading mail from pop servers.
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 2
Качество:
indien nodig kunnen medewerkers contact leggen om snel de juiste antwoorden te geven.
and if needed, agents can engage to provide the right answers fast.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het bureau zal ook al in dit stadium contact leggen met de betrokken directoraten-generaal.
the office will also contact the departments concerned at this stage.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
contacten leggen aan weerszijden van de atlantische oceaan.
building bridges across the atlantic.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
4. op deze beurs kan u interessante contacten leggen.
4. at this fair you can make interesting contacts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in het kasteel kunnen de schrijvers werken aan hun boek, en contact leggen met andere schrijvers en met het plaatselijke publiek.
in the castle, writers have a chance to work on their book, to get to know colleagues, and to meet with local audiences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit iets werd zorgvuldig in kaart gebracht door onze aardse bondgenoten en door ons, en kan de basis voor het eerste contact leggen.
this something has been thoroughly mapped out by our earth allies and by us, and is capable of laying the groundwork for first contact.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nationale en internationale economische contacten leggen, stimuleren en begeleiden
to develop national and international contacts, support and accompany these
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al deze kameraden moeten nauw contact leggen met kameraden die bezig zijn met het populariseren van literatuur en kunst onder de massa’s.
all these comrades should make close contact with comrades engaged in the work of popularizing literature and art among the masses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bekijk deze antwoorden van googlers en lees meer over online gaan, informatie vinden en navigeren op internet, en over online contact leggen en delen.
please check out these answers from googlers and learn more about getting online, finding information and navigating the web, and connecting and sharing online.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
misschien kan de raad bemiddelen en contact leggen met consulaten van deze landen in een ander lidstaat. dan kunnen deze mensen de voor hen noodzakelijke documenten verkrijgen.
could not the council intervene, possibly via the consular authorities of these countries in another member state, so that these people can be given the documents they need to solve their problem?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
door de mogelijkheid van de voortbeweging kann de mens anderen ontmoeten, contacten leggen.
the ability to move enables us to meet others, to establish contacts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bijeenbrengen van belanghebbenden, contacten leggen met doelgroepen en bevorderen van verticale integratie;
bringing stakeholders together, connecting with target groups and expanding vertical integration;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: