Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daaruit volgt:
hence it follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daaruit volgt dat ze niet vrij zijn.
consequently, they are not free.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
daaruit volgt dat wij in de stemming.
if follows that we get in the mood. live in chat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daaruit volgt dat ook alle op de ingetrokken bepalingen gebaseerde uitvoeringsmaatregelen achterhaald zijn,
as a consequence, all implementing measures based on those provisions which are repealed are rendered obsolete,
daaruit volgt dat een proces onmogelijk anders dan subjectief kan zijn in de realisering van zijn doel.
from this follows that a process can not be anything but subjective in the realisation of its purpose.
daaruit volgt dat uitbreiding en verdieping van de unie elkaar absoluut niet uitsluiten maar integendeel complementair zijn.
it follows that enlargement and intensification of the union are by no means mutually exclusive; on the contrary, they are complementary.
daaruit volgt dat ieder land in vergelijking met het verleden een kleiner percentage van de middelen zal ontvangen.
it follows that comparison with the past will reveal that every country will receive a smaller percentage of the funds.
vandaag ontkent niemand dat het regime kapitalistische is; daaruit volgt dat het ervoor reeds kapitalistisch was.
as at present no one denies that the regime is capitalist, it follows that it was capitalist before.
daaruit volgt dat de verenigde staten of rusland de sleutelfactor vormen om het protocol in werking te doen treden.
it follows from this that the united states or russia has the main key to activate the protocol.
daaruit volgt dat het passend is dezelfde referentiewaarden voor een warmtekrachteenheid te hanteren gedurende de vrij lange periode van tien jaar.
in this perspective it is appropriate to maintain the same reference values for a cogeneration unit for a reasonably long period of ten years.
daaruit volgt dat een transactie die niet leidt tot het verwerven van een dergelijke zeggenschap buiten de werkingssfeer van de concentratieverordening valt.
it follows that a transaction, which does not entail an acquisition of such control falls outside the scope of the merger regulation.
daaruit volgt dat we niet het recht hebben om de waterkwaliteit in gevaar te brengen of om compromissen te sluiten over de waterkwaliteit.
consequently we have no right to compromise on the quality of water or to cut deals here on the quality of water.