Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dagdagelijkse activiteiten buitenshuis
managing every-day activities outside home
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
de samenwerking moet zich concentreren op de dagdagelijkse levensomstandigheden van de mensen.
cooperation should relate to the conditions governing people's everyday lives.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de dagdagelijkse werking van het weeshuis wordt vooral door peterschappen gefinancierd.
our daily needs are financed through the sponsorship of individuals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cas genesisworld is de ideale oplossing voor het dagdagelijkse beheer van uw klantengegevens.
cas genesisworld is the ideal solution for the daily management of your customer data. simple, efficient, cost effective and user friendly. smb’s needs are fulfilled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de dagdagelijkse strijd van het proletariaat versterkt de onstabiliteit van de burgerlijke samenleving.
the daily struggle of the proletariat sharpens the instability of bourgeois society.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik denk dat steden meer kans tot netwerken bieden, en tot dagdagelijkse ongedwongen interactie.
i think cities facilitate more of the kind of networking, the kind of casual interaction than you might have on a daily basis.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ik kan er volledig mee instemmen dat wij ons moeten toeleggen op de echte dagdagelijkse problemen.
i accept very much that we need to focus on real day-to-day concerns.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
opleiding van leden uit de gemeenschap die pleegkinderen en pleeggezinnen op een dagdagelijkse basis kunnen bijstaan.
training of community support members to facilitate and mentor foster children and their foster families on a day to day local community level.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast blijft echter ook de dagdagelijkse kleding, evenals de sport- en vrijetijdskleding belangrijk.
in addition, daily clothing, sportswear and leisure wear are still important products.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bij nûby™ streven we ernaar het dagdagelijkse leven van ouders te vergemakkelijken, eenvoudig en leuk te maken.
at nûby™ we strive to make the lives of parents and children easy, simple and fun so they can enjoy the most wonderful experiences of growing up, safe in the knowledge that our nûby™ products have been developed, researched and manufactured to the highest standards.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de voorgestelde voorschriften zijn over het algemeen duidelijk en er werd rekening gehouden met hun toepasbaarheid in de dagdagelijkse praktijk van de ondernemingen.
the main features of the rules we are proposing to introduce in this area seem to be clear and, at the same time, appear to take due account of the fact that businesses will have to be able to make the rules work in practice and on a day-to-day basis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij hebben het partnerschap van onze collega's in de regeringen nodig, hoe moeilijk dat in de dagdagelijkse werkelijkheid ook mag zijn.
we need partnership with our government colleagues, however difficult that may be on a day-to-day basis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
desalniettemin ben ik van oordeel dat een en ander verbeterd moet worden om te vermijden dat de commissie verzoekschriften en de europese ombudsman moeilijkheden ondervinden bij hun dagdagelijkse werkzaamheden.
nevertheless, i believe we must make improvements in certain areas in order to prevent the committee on petitions and the ombudsman from confronting problems while carrying out their everyday work.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in de dagdagelijkse werkzaamheden van het europees parlement, de commissie en ook en vooral van de raad kunnen vóór de uitbreiding een aantal belangrijke hervormingen worden uitgevoerd op het gebied van de interne structuren.
in their daily work, there are important reforms of internal structures for the european parliament, for the commission and especially for the council, which must be implemented before enlargement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
monika bakke: filosofe en kunstcritica, sterk begaan met cultuurtheorie, in het bijzonder die van hedendaagse kunst en van de esthetisering van het dagdagelijkse leven.
monika bakke: a philosopher and art critic, she is interested in cultural theory and, in particular, in the theory of contemporary art and the problems of the ‘aestheticisation’ of daily life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het impel-netwerk waaraan vertegenwoordigers van de nationale toezicht- en inspectiediensten verbonden zijn, beschikt over de dagdagelijkse ervaring die voor dit voorbereidend werk noodzakelijk is.
the impel network, which includes representatives from enforcement authorities and agencies in the member states, possesses the practical, down-to-earth experience which is needed for this preparatory work.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is een zoektocht naar schoonheid, mystiek, cultuur, folklore die nog zeer nauw met het dagdagelijkse leven verbonden is, die in onze westerse wereld volgens de kunstenaar voor een groot deel verdwenen is.
that does not mean there is no beauty in the western world anymore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ten eerste de vergelijkbare positie 'vanaf de eerste dagdag één?'.
one is 'day one comparability'.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: