Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan kom je er ook.
then you get there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kom je.
kom je.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan kom je een heel eind.
you can do well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan kom je in de haven.
you go straight on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan kom je hier dus snel terecht.
then you come so quickly justified.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan kom alleen.
more than just bowls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan kom je in de achterhoede terecht.
we will then be clearly lagging behind.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dan kom je in de "rode kamer".
will move you into the "red room".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan kom ik naar jou...
then i will come to you…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan kom je automatisch bij volvo uit toch?
dus toch een crv???????????????????
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan kom je bij het instellingen menu van de eperiabox.
you then reach the settings menu of the experiabox.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en dan kom je niet tot een oplossing van het probleem.
and then you will not find a solution for the problem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan kom je boven, door de glazen lift bij het gordijn.
then you come up in this glass elevator right near the curtain wall.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
vermenigvuldig dat met 10.000, dan kom je uit op 14 miljard.
and multiply that by 10,000, then you end up at 14 billion.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
als je hier de wintersport komt doorbrengen, dan kom je er achter.
when you come to spend the winter here, you'll find out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar als je geïnteresseerd bent in groei, dan kom je in de problemen.
sex is not wrong. you are wrong if you are stuck there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je kunt het meer rond varen en dan kom je op hetzelfde punt terug.
you can paddle around the lake and return at the same point.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan kom je op de didactische, pedagogische en educatieve dimensie van elearning.
this brings us to the didactic, pedagogic and educational dimensions of elearning.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als je van de trap afvalt, ben je gauw beneden.
when you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dan kom je uit op de latente bestialiteit in de mens. dat is van de zotte natuurlijk.
you'll start talking about the latent bestiality in all humans, or some such thing, which is quite absurd, of course.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: