Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat past:
fits together with:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat past niet bij elkaar.
this does not add up.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat past ook in het verhaaltje.
i think there are 4 components in the news.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
blossom: dat past me heel goed.
that really suits me fine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dus als een blogger, dit project enkel niet het gevoel dat het past voor mij nu.
so as a blogger, this project just doesn’t feel like it fits for me right now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat past allemaal niet in dit verhaal.
these issues are all far too ambitious.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat past in het kader van de bepalingen.
this is indicated in the provisions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ga daar maar eens langs. dat past wel bij jou.
but we have to go there together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat past niet bij een verheven instelling als de onze.
that is not in the interests of this honourable house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ook dat past bij die volwassen democratie die europa is.
that, too, is compatible with the fully fledged democracy that is europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik heb nog ongeveer drie minuten, dus dat past precies.
i have about three minutes, so that'll fit perfectly.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
dat past niet bij wat mevrouw hautala hier heeft voorgesteld.
that does not quite fit in with what mrs hautala is proposing here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat past naar ons oordeel niet bij de geschiedenis van anne frank.
in our view this is not appropriate to the history of anne frank.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en dat past ook beter bij hetgeen we willen realiseren.”
and that’s a much better fit with what we want to achieve.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat past in de bepalingen inzake het europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening die werden opgenomen in degrondwet.9
this mirrors provisions foreseen in the constitution regarding a humanitarian aid voluntary corps9 .
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dat past misschien wel goed in de ontwikkeling die de europese unie nu doormaakt.
this may fit in rather well with the development currently taking place within the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat past volkomen bij onze verontwaardiging en onze steun en het is bovendien onze verantwoordelijkheid.
this is the logical outcome of our indignation and our support and it is also our responsibility.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
dat past niet bij het verslag, dat afgezien daarvan mijn volledige steun geniet.
that has no place in this report, which, apart from this, has my full support.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
andorra past voor 1 juni 2000 de in de bijlage bij dit besluit opgenomen communautaire bepalingen toe.
andorra shall apply the community provisions set out in the annex to this decision before 1 june 2000.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
het biedt ruimte voor een hoger bewustzijnsniveau dat past bij een ziel die de hogere dimensies binnengaat.
it allows for a greater level of consciousness befitting of a soul entering the higher dimensions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: