Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit wordt tussen de rechtbanken onderling afgehandeld.
all of this is in fact handled by the courts.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hierover wordt tussen de instellingen overleg gepleegd.
consultations are ongoing between the institutions on these issues.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de f-rij wordt tussen beide handen verdeeld.
the f row is shared between both hands.
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke lidstaten verdeeld
the total amount shall be apportioned among the original member states
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
bij staking van de stemmen wordt tussen de kandidaten geloot.
in the event of a tied vote, a decision shall be taken by drawing lots.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
over lonen en salarissen wordt tussen werkgevers en vakbonden onderhandeld.
wages and salaries are negotiated between employers and trade unions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die samenwerking wordt tussen de lidstaten en in overleg met ons geregeld.
this is something that is agreed between the member states and with us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
naar schatting wordt tussen de 20 en 40% van alle vangsten teruggegooid.
it is estimated that between 20 and 40% of all catches are discarded.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
dit bewijs wordt tussen de overeenkomstsluitende partijen zonder verder onderzoek erkend.
any such proof shall be mutually recognised by the contracting parties without any further investigation being required.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de lunch, comida, wordt tussen 14.00 en 16.00 uur gegeten.
spaniards eat their lunch, or comida, between 2:00 and 4:00 in the afternoon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"overlap" is het water dat verdeeld wordt tussen de oppervlakte- en grondwatersystemen: 1 %
overlap is water shared by both the surface water and groundwater systems: 1 %
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 22
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
reclame waarin een verband gelegd wordt tussen roken en (on)volwassenheid;
linking smoking and youth/adulthood
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de keuken bijgebouw, uitgerust met alle essentiële post, wordt tussen de kamer en de kamer.
the kitchen annexe, equipped with every essential item, is between the bedroom and the guest room.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
na het gehalte aan primaire nutriënten wordt tussen haakjes het gehalte aan aangegeven secundaire nutriënten vermeld.
the declared secondary nutrient content shall be indicated between brackets after the primary nutrient content.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
bijna dagelijks gaat er een tijger verloren doordat die vermalen wordt tot zogenaamde geneeskrachtige poeders en pillen.
almost every day, one more tiger is lost, processed into supposedly curative powders and pills.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vermalen wordt ook gebruikt in het malen van rietsuiker, om de extractie van suiker in suiker- en rumfabrieken mogelijk te maken.
milling is also used to crush cane sugar, to facilitate the extraction of sugar in sugar and rum factories.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de /t/ wordt tussen klinkers en tussen de medeklinkers /r/ en /t/ stemhebbend uitgesproken.
*pecan is usually /ˈpiːkæn/ or /piːˈkæn/, as opposed to /pɨˈkɑːn/, more common in the us.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
7 . in artikel 26 , wordt tussen " finland , " en " portugal " " noorwegen , " ingelast ;
7. article 26 : the word "norway" shall be inserted between the words "finland" and "portugal".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oliehoudende zaden” wordt tussen de regels „katoenzaad” en „andere” de regel „hennepzaad” ingevoegd.
oilseeds’, the entry ‘hemp seed’ is inserted between the entries ‘cotton seed’ and ‘others’.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in artikel 16 wordt tussen de woorden „malta” en „zweden” het woord „noorwegen” ingevoegd.”.
in article 16, the word ‘norway’ shall be added between the words ‘malta’ and ‘sweden’.’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: