Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
datum ondertekening
date signed
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
na de ondertekening contract wordt de voorraad van de goederen door de contracten bij elkaar uitgevoerd.
after contract signing delivery of the goods by contracts each other is carried out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elk tussen het eurosysteem en externe belanghebbenden te ondertekenen contract;
any contract to be signed between the eurosystem and external stakeholders;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
overwegende dat in artikel 5, lid 4, van verordening (eeg) nr. 1000/90 van de commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eeg) nr. 938/91 (4), zoals gerectificeerd in het publikatieblad van de europese gemeenschappen (5), is bepaald dat, wanneer het om de voortzetting van vroegere acties op communautaire schaal gaat, de bevoegde instanties de contracten met de belanghebbenden vóór 1 juli 1991 sluiten; dat met betrekking tot de inhoud van de te ondertekenen contracten opnieuw overleg moet worden gepleegd met de belanghebbenden; dat derhalve de termijn voor het sluiten van de contracten moet worden verlengd tot 1 september 1991;
whereas article 5 (4) of commission regulation (eec) no 1000/90 (3), as last amended by regulation (eec) no 938/91 (4), as corrected in the official journal of the european communities (5), provides that where measures at community level are being continued, the competent bodies are to conclude contracts with the parties concerned before 1 july 1991; whereas the parties concerned should be reconsulted regarding the content of the contract to be signed; whereas, therefore, the deadline of 1 july 1991 should be postponed until 1 september 1991;
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество: