Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
genomineerd voor de du perron prijs 2009.
du perron prize' nomination.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
de du heeft twee afstemcondensatoren namelijk een voor de afstemming en een voor de de koppeling.
the du has two controls, the main tuning and coupling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gevolgen van de du voor de turkse economie, tekortkomingen in de regelgeving en aspecten van de tenuitvoerlegging
impact of the cu on the turkish economy, shortcomings in the regulatory framework and implementation issues
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in september 1991 behaalde scranton op de lpga tour haar eerste profzege door de du maurier classic te winnen.
her rookie season on the lpga tour was 1985.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
5.5 sommige van de voornaamste inherente nadelen van de du kunnen als volgt worden samengevat:
5.5 some of the main inherent disadvantages of the cu may be summarised as:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
9.3 de verbetering van de handelsbetrekkingen in de nieuwe overeenkomst voor de du zou onder andere de volgende voordelen kunnen opleveren:
9.3 enhanced trade relations through the new cu agreement could have a number of positive effects, including:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
6.4 de eerder vermelde tekortkomingen in de architectuur van de du zijn nu duidelijker aan het licht gekomen, ruim twintig jaar na de oprichting ervan.
6.4 the aforementioned shortcomings in the architecture of the cu have today become more apparent, more than twenty years after it was concluded.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die hielp hem in 1929, toen slauerhoff enige tijd verbleef in het belgische landhuis van de du perrons, met het sorteren, corrigeren en bundelen van de grote hoeveelheid teksten.
during 1929, when slauerhoff stayed at the du perron belgian family mansion for some months, du perron helped him to sort, correct, and edit many of his poems and stories.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
in 1986 won ze drie van de vier majors, de du maurier classic, de nabisco dinah shore en het lpga championship, en werd ze 5de bij het us women's open.
bradley tied for 12th as an amateur at the 1973 burdine's invitational on the lpga tour.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
2.4 de du was een baanbrekend en origineel concept op dat moment en bood een goede gelegenheid om de bilaterale betrekkingen te verdiepen, aangezien zij een van de eerste overeenkomsten was met een derde land die ook betrekking had op harmonisering van de wetgeving met dat derde land.
2.4 the cu was a ground-breaking and original idea for its time and offered a major opportunity to deepen bilateral relations, as it was one of the first agreements to contain harmonisation of legislation with a non-member state.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2.7 gevolg gevend aan de verzoeken van belanghebbenden staat het eesc positief tegenover de vrijhandelsovereenkomst voor kolen en staal, die gehandhaafd moet worden, maar wijst het erop dat de du hervormd moet worden om de modernisering van de handelsbetrekkingen gestalte te geven.
2.7 heeding the calls of the relevant stakeholders, the eesc takes a positive view of the coal and steel fta, which should remain as it stands, but highlights the need to reform the cu in order to bring about the modernisation of trade relations;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.3 de procedure ten aanzien van de du heeft kans van slagen hetzij door herziening van besluit 1/95, hetzij met een nieuw besluit van de associatieraad, hetzij tot slot met een nieuw protocol in de toetredingsovereenkomst.
1.3 the eesc believes that the procedure regarding the cu can be carried out by means of either a review of decision no. 1/95, a new decision of the association council, or ultimately a new protocol to the accession agreement.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
7.2 alternatieve oplossingen voor de handels- en economische betrekkingen tussen de eu en turkije zijn grondig besproken, met inbegrip van (i) handhaving van de status quo, (ii) vervanging of aanvulling van de du met een regionale handelsovereenkomst, of (iii) de modernisering van de du.
7.2 alternative options for eu-turkey trade and economic relations have been carefully discussed, including potentially (i) maintaining the status quo, (ii) replacing or supplementing the cu with an rta, or (iii) updating the cu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: