Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
over zijn leven en werk is weinig bekend.
little of his life and work is known today.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
deze kwestie is al aan de orde gekomen in verband met de richtlijn betreffende deeltijdwerk en werk voor een bepaalde periode.
this issue has already arisen in conjunction with the part-time work directive.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de overgangsperiode tussen onderwijs en werk is voor jongeren aanzienlijk langer en complexer geworden.
young people's transition periods from education to employment have become significantly longer and complex.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
krachtens de richtlijn moet een elektronisch systeem worden ingevoerd waarin de belastingplichtige zijn teruggaafverzoek indient via een portaalsite die is ontwikkeld door de lidstaat waar hij is gevestigd.
it introduces an electronic system by which the taxable person submits his application for a refund via a web portal developed by the member state in which he is established.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit is een printer die speciaal voor dit soort werk is ontwikkeld en veel verschillende materialen en bewerkingen aankan.
this printer was specially designed for this type of work and can handle a wide variety of different materials and operations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de richtlijn studenten en onderzoekers, waarover de medewetgevers momenteel in onderhandeling zijn, moet deze groepen nieuwe mogelijkheden bieden voor mobiliteit en werk.
the directive on students and researchers, now under negotiation by the co-legislators, aims to give these groups new mobility and job-seeking opportunities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sterker nog, ons debat van vandaag over het aanpassen van de richtlijn zal juist een basis bieden voor het bereiken van een evenwicht tussen zorg en werk.
indeed, our discussion today about amending the directive will actually provide a basis for achieving this work-life balance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de eerbiediging van de quota's voor europese werken en werken van onafhankelijke producenten moeten in de richtlijn centraal blijven staan.
compliance with the quotas for european works and works by independent producers must remain at the epicentre of the directive.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het is ook vermeldenswaard dat de richtlijn in feite een concretisering is van een van de beleidsambities die altijd in plechtige toespraken worden verkondigd, namelijk het combineren van gezin en werk.
it is also worth mentioning that the directive in actual fact gives concrete form to the political ambition always expressed in formal speeches: namely, that of being able to combine family and working life.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de levendige sfeer maakt van de kortrijkse regio een plaats waar het aangenaam leven en werken is.
the vibrant atmosphere makes the kortrijk region one where it is enjoyable to live and to work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de ecologische beweging zelenkovac is ontwikkeld als resultaat de basisbenodigdheden van de menselijke natuur en werk omgeving te behouden en een dergelijke organisatie is uniek in deze regio.
the ecological movement zelenkovac was developed as a result of basic preservation needs of human natural en working environment and it is an unique organization of this kind in this area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik geef er de voorkeur aan om het standpunt van de commissie ten aanzien van de amendementen schriftelijk over te leggen, want het eerste onderwerp van de richtlijn betreffende veiligheid op het werk is de begrenzing van onze werktijden!
i would prefer to submit the commission position on the amendments in writing because the safety at work directive starts with the limits on our working hours!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aangezien veel illegaal verblijvende migranten in particuliere huishoudens werken, is de richtlijn ook van toepassing op particulieren die deze migranten in dienst nemen.
as many irregularly-staying migrants work in private households, the directive also applies to private individuals as employers.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deze werknemers konden niet langer uitgesloten blijven. hun werk is immers niet anders van aard dan dat van werknemers die wel onder de bepalingen van de richtlijn vallen.
it was no longer acceptable to exclude these workers in so far as the nature of their work was no different to that of the workers covered by the terms of the directive.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij zijn bezig met het herzien van het acquis en werken ook aan de richtlijn betreffende de op afstand gesloten overeenkomsten. ik moet toegeven dat er op dat punt een probleem bestaat.
we are in the process of reviewing the and working on the distance selling directive – which has a problem, admittedly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de richtlijn geeft een lijst van gebieden waar, ongeacht de aanvankelijke reden voor toelating, alle onderdanen van derde landen die legaal in de eu verblijven en werken net zo zullen worden behandeld als eu-onderdanen.
it defines a list of areas where, irrespective of their initial reason for admission, all legally staying and working non-eu nationals will be granted equal treatment to nationals.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tot besluit noemt ze enkele andere prioriteiten van het eesc voor het eerste halfjaar van 2005: het gelijkekansenbeleid, de richtlijn inzake diensten op de interne markt, het "spoorwegpakket" en werk & opleiding.
finally, under the eesc’s priorities for the first half of 2005, she mentioned the dossiers on i) equal opportunities, ii) the directive on services in the single market, iii) the “railway package”, and iv) employment and training.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de scheiding tussen diensten en werken is vanzelfsprekend en voor de hand liggend, net zoals het vanzelfsprekend en voor de hand liggend kan zijn, mits dit goed onderbouwd wordt, diensten en werken samen te voegen.
it is clearly appropriate and natural to separate services and works, just as it can be clearly appropriate and natural to treat them jointly, subject to prior justification.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dertien lidstaten kennen op dit moment geen verplichte opleiding en zouden niet meer dan rond de vijf tot tien procent van de betrokken bestuurders kunnen onderrichten.dat betekent dat het voor deze dertien landen onbegonnen werk is de richtlijn binnen twee jaar correct om te zetten in nationale wetgeving.
in fact, in 13 member states there is currently no obligatory training and only around 5 to 10% of the drivers in question would be able to be trained, and it would therefore be impossible for these 13 countries to transpose the directive correctly in two years.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
ik ben rapporteur geweest voor de richtlijn betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen, diensten en werken, waarop ongeveer achthonderd amendementen zijn ingediend. tevens ben ik rapporteur geweest voor de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, waarop ongeveer zeshonderd amendementen zijn ingediend.
i was the rapporteur for the directive on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts, on which some 800 amendments were tabled, and for the directive on the recognition of professional qualifications, on which some 600 amendments were tabled.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.