Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wie zal die taken op zich nemen?
who will do that jobs?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de bibliotheken moeten ook nieuwe taken op zich nemen.
libraries also have to assume new roles.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de eu moet deze taak op zich nemen.
it is the eu that must take this task upon itself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie zal haar verantwoordelijkheid op zich nemen.
the commission will shoulder its responsibilities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hoe kunt u hier de coördinatie op zich nemen?
how can you coordinate things here?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de unie moet derhalve de verantwoordelijkheid op zich nemen.
the union must therefore shoulder its responsibilities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze verantwoordelijkheid moeten de lidstaten ook op zich nemen.
member states must also be responsible to this authority.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ieder moet zijn verantwoordelijkheid op zich nemen.
each person must take on their own responsibilities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tijdens de herstructurering zal een onafhankelijk lid de taken van de president-commissaris op zich nemen.
during the restructuring an independent member will assume the tasks of the chairman of the supervisory board.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
waarom wil god onze problemen op zich nemen?
why does god want to take on our problems?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tegelijkertijd kan de commissie dankzij deze verduidelijking de volledige verantwoordelijkheid voor de uitvoerende taken op zich nemen.
at the same time, this clarification of roles must allow the commission to assume full executive responsibility.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wie anders dan europa kan dit op zich nemen?
and who can lift it if europe does not?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
van jongs af gold voor haar verantwoording op zich nemen.
very early she had to take responsibility.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zal de financiële taken op zich nemen die de tenuitvoerlegging van het sapard-programma voor kroatië met zich meebrengt.
, for the financial functions it is due to perform in the framework of the implementation of the sapard programme for croatia.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
(applaus) iedereen moet zijn verantwoordelijkheden op zich nemen.
(applause) everyone must take their responsibilities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het moet zijn externe verantwoordelijkheden zoveel mogelijk op zich nemen.
it should shoulder its external responsibilities as much as it can.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
verantwoordelijkheid op zich nemen door de voltooiing van taken op werk- of studiegebied
take responsibility for completion of tasks in work or study
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat de commissaris persoonlijk, en ook de quaestoren, de taak op zich nemen om hier iets aan te doen.
i hope that he personally, along with the quaestors, will play his role in ensuring this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
of in ieder geval niet de taak op zich nemen om haar die last in koele bloede op te leggen."
or at any rate not take it upon himself to impose that burden upon it in cold blood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daarbij wordt van de marktdeelnemers wel verlangd dat zij de taak op zich nemen om een naadloze dienstverlening voor de consument te creëren.
at the same time it calls upon market players to take the responsibility for achieving a seamless service environment for the consumer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: