Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uitgevoerd dienen te worden
to be final and binding
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
dienen ondernomen te worden.
ge appropriate actions should be taken.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
nader omschreven te worden."
require a more precise definition."
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wachtwoorden dienen ingevuld te worden
passwords may not be blank
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 1
Качество:
veemarkten dienen te worden afgeschaft.
cattle markets must be abolished.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
vingerafdrukken dienen te worden verstrekt;
the fingerprints are required to be provided,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
te dien einde dienen nauw omschreven regels te worden vastgesteld,
to that end, detailed rules should be adopted,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
duidelijkheidshalve dienen bepaalde begrippen te worden omschreven.
for reasons of clarity, it is appropriate to provide for certain definitions.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
tot slot dient het subsidiariteitsbeginsel preciezer omschreven te worden.
finally, the principle of subsidiarity needs to be clarified.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de klacht en uw standpunt dienen duidelijk omschreven te worden. anonieme klachten worden niet behandeld.
the complaint and your point of view have to be clearly defined. anonymous complaints will not be dealt with.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de details van deze verplichting dienen nader te worden omschreven;
the details of this requirement are to be specified;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
deze voorwaarden dienen duidelijk te worden omschreven in de betreffende circulaire.
these conditions shall be clearly specified in the relevant implementation guideline.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
elk van deze variabelen dient op de volgende niveaus omschreven te worden:
each variable has to be described on the following levels:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de verantwoordelijkheden van elk bestuursniveau dienen zo exact mogelijk te worden omschreven.
the responsibilities of every level should be clarified as far as possible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorwaarden voor de uitwisseling van deze inlichtingen dienen derhalve te worden omschreven.
the conditions for the exchange of such information should therefore be specified.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
gelet op de basisvoorschriften van de kaderrichtlijn, dienen de maatstaven voor beoordeling van de bedoelde omstandigheden nader omschreven te worden.
bearing in mind the basic requirements of the framework directive, there is still a need for clearer criteria for assessing such situations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2.1 als eerste dienen de belangrijkste begrippen uit dit advies te worden omschreven.
2.1 it is important first to define the basic concepts covered in this opinion.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deze maatregelen dienen nader te worden omschreven in de werkvergunning en/of in het explosieveiligheidsdocument.
these measures should be detailed in the permit to work, and/or the explosion protection document.