Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik wil graag een discussie aangaan over tsjetsjenië en onze niet aflatende steun voor de russische regering.
i would just like to discuss the issue of chechnya and our continued support for the russian government.
ook wij moeten de discussie verder aangaan, maar we moeten in dit huis kernenergie niet tot taboe verklaren.
we, too, need to open up this discussion again, but we must not declare nuclear power a taboo in this house.
daarna zullen we jullie binnenaarde tonen, en de agarthanen zullen een verhelderende discussie met jullie aangaan.
then we will show you inner earth, and the agarthans will begin an illuminating discussion with you.
maar goed, we moeten de discussie toch aangaan. artikel 129 moet in ieder geval een multidisciplinaire aanpak garanderen.
el artículo 129, metiéndonos en la discusión, debe garantizar en cualquier caso un planteamiento multidisciplinar.
het is heel belangrijk dat de landen in europa een discussie aangaan over de toekomst, een discussie over een politieke unie.
but what is vital is that the people across europe have a debate about the future, a debate about political union.
het wordt tijd dat we een diepgaande, eerlijke en doorzichtige discussie aangaan over het soort europa dat wij gezamenlijk willen opbouwen.
it is time we had an in-depth, honest, completely transparent debate on the type of europe we want to build together.
wij hebben enige discussies over hogere leeftijdsgrenzen gevoerd waarbij de vakbonden zich aarzelender hebben opgesteld, maar die discussie moeten wij aangaan.
we have had some discussions on higher age limits where they have been more hesitant, but that is a discussion we must take.
natuurlijk kunnen we de discussie aangaan en onze voortreffelijke rapporteur dary doet dat dan ook. hij stelt voor het uitstel te verlengen van zes tot tien jaar.
we could undoubtedly challenge that, and our excellent rapporteur, mr dary, does challenge it.
naast de interinstitutionele dialoog met het parlement en de raad wil de commissie in de komende maanden ook actief de discussie aangaan met alle betrokken partijen in de verschillende lidstaten.
in addition to the interinstitutional dialogue with parliament and council, the commission intends to engage actively with all stakeholders in the months ahead in the various member states.