Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in 1939 schoot er nog maar een over.
there is nothing new in this view. i repeat nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er is er nog maar één overgebleven.
there is only one left.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
om dat te vieren nam ik er nog maar een, terwijl piet bij één rode bleef steken.
in order to celebrate i took only a while peter remained at a red stabbing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
floep, het was er nog maar eens uit.
it was something else.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tegenwoordig is er nog maar een derde deel over van de zogeheten coffeeshops in dit land.
now, only a third of the country’s so-called coffee shops remain.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het spel eindigt als er nog maar één speler over is.
the game ends when only one player has any dice left.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vanmiddag staat er nog maar één debat op de agenda.
this afternoon we have just one more debate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vervolgens staat er nog maar één optie open: oorlog.
after that only one alternative: war.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mevrouw de voorzitter, ik verwelkom het feit dat er nog maar een paar amendementen op de begroting over zijn.
madam president, i welcome the fact that only a few amendments to the budget remain.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nu hoeft er nog maar een ding te gebeuren: het iso bestand op een cd-rw branden.
now there's one thing left: burn the iso file on a cd-rw.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar dat gaf natuurlijk niks, we namen dus nog maar een extra biertje.
but of course that did not matter, we so took only an extra beer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
helaas staat er nog maar één artikel op het weblog dat vooral over radiocommunicatie gaat.
the blog unfortunately only has one post published and is devoted mainly to radio communications.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
vandaag blijft er nog maar één over, het programma daphne, en dat is jammer.
today, regrettably, only one programme is left, the daphne programme.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik wijs er nog maar eens op dat achter al die woorden mannen, vrouwen en kinderen schuilgaan.
i must reiterate that, behind all these words, there are men, women and children.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het model van opzij. helaas was er nog maar een model te verkrijgen, anders had ik aan beide kanten een cabine kunnen plaatsten.
side view. unfortunaly the seller only had one model left, otherwise i would have been able to model two cab's, one on each end, like european locomotives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deze structuur is in artikel 111 vereenvoudigd: voortaan is er nog maar één limiet van 25%.
this structure is simplified in article 111 into a single limit of 25%.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
als iemand in dit parlement twijfelt aan deze stelling, moet men de criteria van kopenhagen er nog maar eens op naslaan.
if anyone in this house doubts this issue, they should look at the 'copenhagen criteria'.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het betroffen bunkers van het type 622 en het type 666. van de laatstgenoemde is er nog maar één resterend in nederland. […]
the concerned bunkers of type 622 and type 666. of the latter, there is only one remaining in the netherlands. […]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2.9 het eesc wijst er nog maar eens op dat de eu inzake het schadeloos stellen van slachtoffers van misdrijven gemeenschappelijke regels moet uitwerken.
2.9 the eesc again stresses the need for common eu legislation for the compensation of crime victims.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wat mij betreft blijft er nog maar één vraag over: wanneer stop de ard met het uitzenden van tenniswedstrijden, atletiek en zwemmen?
for me there's only one question which remains: when will ard stop broadcasting tennis games, athletics and swimming?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: