Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar door eendrachtig en daadkrachtig optreden vanuit het parlement hebben we nu toch die europese zwarte lijst.
by pulling together in a decisive manner, this house managed to get this european black list compiled after all.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zelfs bij de tsunami zeggen wij nu dat de afzonderlijke landen niet langer individueel hulp kunnen bieden omdat zij daartoe niet meer in staat zijn. dat betekent dat wij onze volkeren een sterke basis moeten bieden door eendrachtig samen te werken om in deze mondiale wereldorde te kunnen overleven.
now that the tsunami has struck, we can see that the nation-states can no longer help on their own, because it is beyond us, and that is why our peoples need to be given additional strength through our standing together in order to have a chance of survival in this globalised world order.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.