Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dossier behandeld door:
person responsible for the dossier:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dossier
file
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:
dossier:
ref.:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zij heeft dit moeilijke dossier met zeer veel zorg behandeld.
ha tratado con sumo cuidado este difícil expediente.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dit dossier wordt met een ontoelaatbare minachting voor de burger behandeld.
this dossier has been approached with an intolerable disdain for the citizens.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ik dank het parlement voor de constructieve wijze waarop dit dossier is behandeld.
i am grateful for the constructive approach given to this dossier by the european parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het dossier-venezuela is een cruciaal dossier dat dringend moet worden behandeld.
this issue of venezuela is serious and urgent.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarom zal het voorzitterschap zich erop beraden hoe dit dossier verder behandeld moet worden.
under these circumstances, the presidency will reflect further on the follow up to be given to this dossier.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het tweede dossier dat jullie behandeld hebben, bevat een aantal technische maatregelen.
el segundo expediente que ustedes trataron se refiere a las medidas técnicas.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dit was misschien wel het grootste dossier dat dit parlement de afgelopen jaren heeft behandeld.
this was perhaps the biggest dossier that this parliament has known in recent years.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ik dank collega caudron van harte voor de voortvarende wijze waarop hij dit dossier heeft behandeld.
i give mr caudron my sincere thanks for the energy with which he has handled this dossier.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dossier: een inzameling van verwante gegevensverslagen die als eenheid worden behandeld, riep soms een gegevensreeks.
file: a collection of related data records treated as a unit, sometimes called a data set.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allereerst aan karin scheele mijn welgemeende complimenten. zij heeft dit moeilijke dossier met zeer veel zorg behandeld.
i should like to start by extending warm congratulations to mrs scheele, who has handled this difficult dossier with great care.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dergelijke dossiers zullen vertrouwelijk worden behandeld.
such files will be discussed on a confidential basis.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ik wil het europees parlement opnieuw bedanken voor de efficiënte wijze waarop het dit specifieke dossier heeft behandeld.
let me once again thank the european parliament for the efficient way that it has dealt with this particular file.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
voortgang van de dossiers bananen en met hormonen behandeld rundvlees
progress reports on bananas and hormone treated beef
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
heel hartelijk dank voor alle dossiers die u deze week heeft behandeld.
thank you very much for all the dossiers you have addressed this week.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
het ligt veeleer aan de onsystematische wijze waarop de dossiers worden behandeld.
la causa reside más bien en la manera poco sistemática con que se tramitan los expedientes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
beide dossiers zullen worden behandeld op de bijeenkomst van de europese raad in oktober.
both issues will be referred to the october meeting of the european council .
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dossiers zullen sneller worden behandeld en de begrotingsramingen voor de jaarlijkse begrotingsprocedure zullen vroeger beschikbaar zijn.
the handling of files will be speeded up and budget estimates for the annual budgetary procedure will be available earlier.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: