Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een wolk dreef door de lucht.
a cloud floated across the sky.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en hij dreef hen weg van den rechterstoel.
and he drove them from the judgment seat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en als het kan worden dreef en zwom!
and if it can be floated and swam!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de werken geraakten in 1973 weer op dreef.
in 1973 work got going again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
otto dreef lodewijk terug naar zijn hoofdstad laon.
otto subsequently drove the french king back to his capital at laon.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
en datzelfde idee dreef ook de commerciële voedselindustrie aan.
now that same idea fueled the commercial food industry as well.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
de pre-productie van imaginaerum is volledig op dreef.
the pre-production of imaginaerum is already in full swing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dus ik maakte mijn voeten los en dreef naar de oppervlakte.
so, i let my feet out, and i started floating to the top.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
wat dreef de staatshoofden of regeringsleiders op de top van laken?
what was it that drove the heads of state or government at the laeken summit?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we blijven vanwege de angst dat wat ons hier het kamp in dreef
we stay because of the fear that what pushed us into the camp ...
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
alleen delen van de vleugels en roer nog dreef op het oppervlak.
only parts of the wings and the rudder still floated on the surface.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rath dreef de ongeruste burger tot actie met bovendien valse argumenten.
rath drove the anxious citizen to action with false arguments, no less.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
anayama nobukumi dreef de hoofdmacht van uesugi uiteindelijk terug naar chikumigawa.
anayama nobukumi destroyed shibata of echigo, and forced the uesugi main force back to the chikumigawa.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
we zijn ook een eind op dreef met het lanceren van het eurodac-systeem.
we have also come a long way in respect of launching the eurodac system.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
14 het dreef onder onze ogen voort als een beloning voor hem, die verworpen was.
14 sailing, before our eyes, a reward for him who was denied.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de depressie dreef naar het noorden en promoveerde de volgende dag tot tropische storm hanna.
the disorganized storm moved westward, then northward, where it strengthened into tropical storm hanna later that day.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
we hebben een pact geconstrueerd dat uitsluitend dreef op het idee dat de inflatie bestreden moest worden.
we have designed a pact which has lived solely by the idea that it has to combat inflation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de afgevaardigden uit de provincie vermoedden waarschijnlijk toch wel enigszins, dat men hen naar de afgrond dreef.
the provincial delegates nevertheless felt that someone was pushing them into an abyss.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en nu stroomde de regen naar beneden en de razende orkaan dreef dien in breede golven over den grond.
and now a drenching rain poured down and the rising hurricane drove it in sheets along the ground.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de moordenaar verwijderde het kind voorzichtig, trok zijn zwaard, dreef het in haar en doodde haar in haar slaap.
the assassin gently removed the child, drew his sword, and plunged it into her, killing her in her sleep.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: