Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eén steekje kan desastreuze gevolgen hebben.
one small insect sting can have devastating consequences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik denk dat we hier een en ander los hebben kunnen maken.
i believe that we have been able to set something in motion here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hier en daar hebben jullie een steekje laten vallen.
here and there you made a little mistake
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aangezien daar veel honden een steekje lieten vallen, zijn we ook niet verbaasd als chico daar derde wordt.
the next trial: retrieving on land. a lot of dogs didn't do well on this trial and that is why we are not surprised when chico gets the third place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarbij echter begint in de hoofden van de revisionisten en hun geestverwanten zelf een begrip te schemeren, dat er in de gedachte van het vreedzame ingroeien in de toekomststaat toch een steekje los is.
a glimmering of this idea is beginning to penetrate the heads of the revisionists and their neighbors, and they are beginning to see that the idea of a peaceable growth into the future state has a catch in it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de nieuwe lidstaten zijn overigens ook bij het bestrijden van de nationale criminaliteit zeer succesvol geweest, zodat de oude lidstaten ook op dit vlak de bestaande vooroordelen vaak los hebben moeten laten.
the new member states were also very successful in the area of combating national crime, and so the old member states often had to abandon their prejudices.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wat zeggen we tegen mensen die beweren dat de onderliggende ideologie de ideologie is van de rijke en machtige landen, die andere landen beoordelen op grond van hun eigen belangen en hun eigen criteria terwijl ze zelf nog wel eens een steekje laten vallen?
what can we say to those who assert that the underlying ideology is that of the rich and powerful countries, which judge others according to their interests and their criteria without always applying the same standards at home?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
waarom moet je op het ogenblik waarop de naties zich eindelijk los hebben gemaakt van de blokken die hadden gepoogd ze te doen oplossen, met alle geweld proberen via de eurozone een "imperium van een nieuw type" te stichten, in de woorden van de heer moscovici in aken, een nieuw blok, dat wil zeggen, een nieuwe bron van verdeling en ruzie in europa?
at a time when the nations have just freed themselves at least from the blocs which had tried to break them up, why try to create, in the form of the euro area, a "new type of empire' , according to mr moscovici's formula in aix-la-chapelle, a new bloc, in other words, a new source of division and confrontation in europe?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование