Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
volkomen hardleers stellen deze mensen het congres voor, een streep door de opstand te halen en tot kerenski terug te keren.
having learned nothing, these people propose to the congress to cross off the insurrection and return to kerensky.
het oude antagonisme kan niet zomaar een streep halen door de turkse aanwezigheid in het leven van de europese landen.
old feuds cannot deny turkey its place in the life of the member states of the european union.
maar de recente reacties op de migratiecrisis zouden wel eens een streep door de rekening kunnen betekenen.
however, in many ways this response may be hampered by recent responses to the migration crisis.
mauritanië heeft nu een stap terug gedaan door een streep te halen door de uitkomst van democratische verkiezingen en gebrek aan respect te tonen voor de rechtsstaat.
mauritania has now taken a step backwards, cancelling the results of the democratic elections and demonstrating a lack of respect for the rule of law.
dat verduidelijkt waarom de historische grens van een streep te halen door de universal declaration of human rights het einde van nederlands staatsburger te zijn moet betekenen.
that explains why crossing out the historical border of the universal declaration of human rights, should mean the end of dutch state citizenship.
bovendien stelt de commissie een heel kort tijdsbestek voor deze vervanging voor. daardoor zal zij de tabaksproducenten voor een onmogelijke situatie plaatsen en een streep halen door hun planning.
moreover, the very short space of time proposed by the commission for this substitution will mean a deadlock for producers, whereby any idea of planning will be turned on its head.
het is tijd dat een streep wordt gezet door inefficiënte programma's, waarmee de huidige eu-begroting vol staat.
it is now time to get rid of programmes that have not proved efficient, of which we have many in the present eu budget.