Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we kunnen ervan uitgaan dat vooral sinds de laatste verslagen aanzienlijke vooruitgang is geboekt.
we can take it as read that considerable strides have been made, particularly since the last reports were published.
maar gezien deze beperking in hun nadeel is, kunnen we ervan uitgaan dat deze zal opgeheven worden.
but since it would be in their interest to raise this restriction, we can imagine that it will be the case.
men mag ervan uitgaan dat de komende jaren geen restrictief monetair beleid zal hoeven te worden gevoerd.
overall, it was to be expected that in the next few years there would be no cause for a restrictive monetary policy.
we mogen ervan uitgaan dat een dergelijke ramp nooit voor de amerikaanse kust zou zijn gebeurd.waarom niet?
a disaster of this scale could almost certainly not have occurred along the american coastline, and why?
samengevat gaat het om de volgende wijzigingen: ervan uitgaan dat deze sociale zekerheidsregeling atypisch en deeltijdwerk omvat.
they can be summed up as follows: including atypical and part-time working in this social security scheme.
bij een algemeen btw-stelsel kunnen problemen optreden wanneer we ervan uitgaan dat ook openbare dienstverlening btw-plichtig wordt.
the common vat system will have problems if we assume that public services come within the scope of vat.