Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er is echter een andere, veel essentiëlere en lastigere vraag: hoe kunnen we samenwerken en toch de democratie bewaren?
however, there is another fundamental issue that is much more difficult: how can we cooperate while preserving democracy?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
is de commissie van plan meer en essentiëlere informatie over de levensomstandigheden van kinderen te eisen van de afrikaanse landen waarmee zij samenwerkt en waaraan zij humanitaire en ontwikkelingshulp verleent?
does it intend to ask for more ample and substantive information on the living conditions of children from the african countries with which it cooperates and to which it grants development and humanitarian aid?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
niet omdat de rijken nu armer worden, maar omdat de unie zich opnieuw voor deze vraagstukken gesteld ziet; het cohesiebeleid wordt zodoende uitgebreid met een nieuwe, nog essentiëlere taak.
it is not because the rich are now becoming poorer but because these questions are being posed afresh in the union; consequently cohesion policy will gain a new and even more important task.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ten eerste, wat ons bijzonder na aan het hart ligt, en wat ook tijdens het debat ter sprake kwam, is uiteraard de kwestie van het energiebeleid, dat volgens ons allemaal een steeds essentiëler onderdeel van het buitenlands beleid zal worden.
firstly, one thing that is particularly important to us, and which was mentioned during the debate, is the issue of energy policy, which, for all of us, is becoming an increasingly vital aspect of foreign policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: