Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fijn dat u er bent.
it is a pleasure to see you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik hoop dat u daartoe bereid bent.
espero que así lo haga.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
betekent dat dat u ook bereid bent om israël te isoleren?
do you mean that you too are prepared to isolate israel?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik hoop dat u, als commissarissen, hiertoe bereid bent.
i hope that, as commissioners, you are prepared to do this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
een bedrag dat u bereid bent te betalen per bezoeker.
decide about the amount you are willing to pay per visitor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop echt dat u bereid bent op dit verzoek in te gaan.
i really do hope that you will do this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
heren commissarissen, ik hoop dat u bereid bent om hier nog even op te reageren!
commissioners, perhaps you would be so kind as to tell us what you think about that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
heb ik u goed begrepen, zegt u dat u niet bereid bent om deze maatregelen te nemen?
did i correctly understand you to say that you do not support these measures?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als je bereid bent om de ene volledig te dienen.
if you are willing to serve the one with your full being.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik ben erg blij dat u bereid bent om te proberen een blaadje te schrijven voor de eerste mei.
i am very glad you have agreed to try and write a may day leaflet. i enclose the conference resolutions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik ben blij om te horen dat u bereid bent alle noodzakelijke maatregelen te treffen.
i am very pleased to hear you say that you will be willing to take all the necessary steps.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
als je bereid bent om bij te leren kom je al heel ver.
the willingness to learn will take you a long wayï...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik heb begrepen dat u bereid bent een brief te sturen aan de raad met die tabel.
it is my understanding that you are willing to send a letter to the council including that table.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
* stel een prijs die u bereid bent te betalen en vasthouden aan.
* set a price you’re willing to pay and stick with it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
u heeft ons een positieve boodschap overgebracht en aangegeven dat u bereid bent actie te ondernemen.
you have given us positive messages and confirmed your willingness to act.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mijnheer marín, ik weet maar al te goed dat u bereid bent voor dit parlement door het vuur te gaan.
mr marín, i am very well aware that you are prepared to give up your life for parliament, but you are not in danger of losing your life; you are in danger of being skinned alive.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voorzitter, bij voorbaat spreek ik mijn dank uit voor wat u bereid bent te doen.
thank you in advance for your help, mr president.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bewijs dat u de tekenen der tijd hebt gezien en dat u bereid bent uw politieke verantwoordelijkheid te dragen!
prove that you are willing to accept political responsibility at this eleventh hour!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik heb echter gemerkt, mijnheer de voorzitter, dat u bereid bent maandelijks verslagen voor te leggen aan het parlement.
i did note, however, mr president, that you would like the commission to present monthly reports to parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tot mijn vreugde heb ik vorige week in de frankfurter allgemeine gelezen dat u bereid bent ons op dit punt tegemoet te komen.
i was pleased to read in the frankfurter allgemeine zeitung last week that you are prepared to meet us halfway here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: