Вы искали: fijnzinnige (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

fijnzinnige

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

de huidige kerkleider onderstreepte ook de fijnzinnige humor van zijn voorganger.

Английский

the present church leader also emphasised his predecessor’s fine sense of humour.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een fijnzinnige manier om het autoritaire persbeleid van het kremlin op de hak te nemen.

Английский

this is a discerning way of ridiculing the kremlin' s authoritarian press policy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ergo, de eu moet sturen op hoofdlijnen en de meest fijnzinnige details aan de lidstaten over laten.

Английский

in other words, the eu must set the broad lines of policy and leave most of the bread-and-butter details to the member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voor de enkeling die hem nog niet kent: lupu behoort tot de meest fijnzinnige pianisten van zijn generatie.

Английский

for the few who don't yet know him, radu lupu is one of the most discerning pianists of his generation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

toch zal de aandachtige beschouwer in veel gevallen in stilte moeten glimlachen, want vaak is er sprake van een fijnzinnige, ironische ondertoon.

Английский

in spite of that, the observant spectator will in many cases not be able to suppress a silent smile, as often a subtle, ironic chord is struck.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de poëtische wereld, het fijnzinnige, misschien wel juist het ogenschijnlijk kleine van tekeningen, raakt me op een heel andere manier dan een beeld of een schilderij.

Английский

the poetic world, the delicacy, maybe even the apparent smallness of drawings, touch me in a way very different from paintings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit gezicht van de eu levert niet al te fijnzinnige discussies over europa op en leidt ertoe dat de mensen in het verenigd koninkrijk, net als elders in de eu, zich gaan afvragen wat er van het vrije goederenverkeer nog terecht komt.

Английский

this behaviour on the part of the eu does not lead to a sophisticated debate in terms of the eu and leaves people in the uk, as elsewhere in the eu, second-guessing what can be done to assist the process of free movement of trade.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

tot besluit: het ierse voorzitterschap heeft wat de igc en de emu betreft een goede basis voor de volgende voorzitterschappen gelegd, en bewezen dat we een fijnzinnige diplomatie in huis hebben, die aangeeft wat europa kan doen en welke rol zij in de hedendaagse wereld kan spelen.

Английский

in conclusion, the irish presidency has laid a firm foundation for the succeeding presidencies on the igc, on emu and shown that sensitive diplomacy which recognizes what europe can do and the role it can play in the present world is something we have to offer.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in zijn met gekwalificeerde meerderheid vastgestelde gemeenschappelijke standpunt geeft de raad blijk van een fijnzinnig en scherp inzicht in de specifieke kenmerken van de banksector die ertoe bijdragen dat deze sector een aparte positie inneemt, zowel ten aanzien van de insolvabiliteitsprocedure in het algemeen als ten aanzien van een vergelijking met de overige financiële sectoren, zoals het verzekeringswezen en het effectenbedrijf.

Английский

in its common position, established by qualified majority, the council displayed a discerning and keen insight into the specific characteristics of the banking sector which set it apart from the rest, both in terms of the insolvency procedure in general and compared to other financial sectors, such as the insurance business and the stocks and shares industry.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,681,907 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK