Вы искали: foutpercentages (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

foutpercentages

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

uit financiële audits van nationale agentschappen blijkt ook een correct beheer met erg lage foutpercentages (<2%).

Английский

financial audits of national agencies also show sound management practice with very low error rates (<2%).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de lidstaten kunnen dat minimumniveau verlagen indien de beheers- en controlesystemen goed functioneren en de foutpercentages op een aanvaardbaar niveau blijven.

Английский

member states may reduce that minimum level where the management and control systems function properly and the error rates remain at an acceptable level.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een herziene controlestrategie waarin het accent is verlegd van het minimaliseren van foutpercentages naar controles op risicobasis en opsporing van fraude, moet de controlelast voor deelnemers verminderen.

Английский

a revised control strategy, shifting focus from minimisation of error rates towards risk-based control and fraud detection, should reduce the control burden for participants.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is prachtig dat we voor de administratieve uitgaven een positieve verklaring hebben, met lage foutpercentages, en dat er uit de contacten is gebleken dat er geen fraude heeft plaatsgevonden.

Английский

we must be glad that, for administrative expenditure, we have a positive opinion, with low error rates and, from what we have been told, no fraud.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dit brengt niet alleen voor begunstigden maar ook voor de commissie en de lidstaten een grote administratieve belasting mee, die deelname onbedoeld kan ontmoedigen, foutpercentages kan doen toenemen en uitvoering kan vertragen.

Английский

this imposes a heavy administrative burden on beneficiaries as well as on the commission and member states, which can have the unintended effect of discouraging participation, increasing error rates and delaying implementation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een herziene controlestrategie waarbij de aandacht wordt verlegd van een minimalisering van de foutpercentages naar op risico's gebaseerde controles en de opsporing van fraude, moet de controlelast voor de deelnemers verlichten.

Английский

a revised control strategy, shifting focus from minimisation of error rates towards risk-based control and fraud detection, should reduce the control burden for participants.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

inderdaad, de foutpercentages zijn te hoog - en we streven allemaal naar perfectie - maar er is wel vooruitgang geboekt en de eu heeft ook in het algemeen vooruitgang geboekt, dus dat moeten we toejuichen.

Английский

yes, the error rates are too high - and we all strive for perfection - but progress has been made, and the eu generally has made progress, so that is to be welcomed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de rekenkamer geeft weliswaar aan wat de fouten en onregelmatigheden zijn met betrekking tot die fondsen, maar als men goed kijkt, kan men zien - zoals in de afgelopen jaren ook uit de gerechtelijke ervaring van een aantal landen is gebleken - dat achter deze foutpercentages nog ernstiger feiten liggen.

Английский

it is true that the court, in doing its job, points out errors and irregularities in relation to these funds. however, those who are able to look deeply into and to analyse matters can see that, behind the errors highlighted, there are even graver issues, as the judicial experiences of several countries in recent years demonstrate.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,786,730 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK