Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hierop is rome bij herhaling geattendeerd.
this has been pointed out to rome repeatedly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoe bent u op onze website geattendeerd?
how have you been informed about our website
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
op beide punten wordt door de rekenkamer geattendeerd.
both points are pointed out by the court of auditors.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom dient te worden geattendeerd op de volgende punten:
the following points therefore need to be highlighted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hij heeft de raad met name op vijf thema's geattendeerd:
in particular, he drew the council's attention to five subjects:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in het verslag worden de staatshoofden en regeringsleiders hier met klem op geattendeerd.
the report aims to draw the urgent attention of the heads of state and government to this matter.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt als de netstroomadapter verwijderd wordt.
if the user should be notified when the ac adapter is disconnected.
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 1
Качество:
geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt wanneer de accu volledig is opgeladen.
if a notification message should be displayed when the battery is fully charged.
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 1
Качество:
u herinnert zich wellicht dat wij u reeds eerder op deze kwestie hebben geattendeerd.
you will recall that the matter has been raised with you in the past.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we zouden ons voortaan strikt moeten houden aan dit principe waarop u hier heeft geattendeerd.
this principle, which you have made reference to here, should be stringently observed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt als het in pauze- of slaapstand zetten mislukt.
if a notification message should be displayed after the suspend or hibernate failed.
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast is de ecb door landen die niet deel uitmaken van het eurogebied geattendeerd op het bestaan van 414 vervalste eurobankbiljetten.
additionally, the ecb has been informed of the existence of 414 counterfeit euro banknotes by non-euro area countries.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
de cijfers betreffende de miljoenen ongeschoolde kinderen waarop mevrouw kinnock ons terecht heeft geattendeerd, spreken vanzelf.
the figures on the millions of children not attending school, which mrs kinnock pointed out, speak for themselves in this respect.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voorts zal de ontvanger erop worden geattendeerd dat verdere openbaarmaking van dergelijke informatie niet is toegestaan zonder uitdrukkelijke voorafgaande toestemming van het cbp.
further, the recipient agency will be advised that further disclosure of such information is not permitted without the express prior approval of cbp.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
een beperkt aantal symboolacties op europees niveau moet ervoor zorgen dat in het bijzonder jongeren op de doelstellingen van het europees jaar worden geattendeerd.
a limited number of european-scale emblematic actions should help to raise awareness, particularly among young people, of the objectives of the european year.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, de persdiensten hebben mij zojuist geattendeerd op de berichtgeving in de zweedse pers over het statuut van ep-leden.
mr president, the press services have just drawn my attention to the coverage in the swedish press of the members' statute.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
e-aanbestedingssystemen kunnen ook dusdanig worden geconfigureerd dat leveranciers automatisch worden geattendeerd op bepaalde aanbestedingen en rechtstreeks toegang krijgen tot het aanbestedingsdossier.
e-procurement systems can also be configured to alert suppliers to particular opportunities and provide immediate access to tender documentation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tijdens de onderzoeksprocedure werd de commissie erop geattendeerd dat austrian airlines 51 % van de aandelen van schedule coordination austria gmbh (sca) bezit.
during the course of the investigative procedure, the commission was made aware of the fact that austrian airlines owns 51 % of the shares in schedule coordination austria gmbh (sca).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
wanneer een veiligheidsinformatieblad is herzien, moet de ontvanger als volgt op de wijzigingen worden geattendeerd: „herziening: (datum)”.
when a safety data sheet has been revised, the changes shall be brought to the attention of the recipient and identify it as ‘revision: (date)’.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de italiaanse delegatie heeft de raad geattendeerd op door asbest veroorzaakte gezondheidsbedreigingen, en een gemeenschappelijke eu-strategie ter zake voorgesteld (17009/12).
the italian delegation drew the council's attention to asbestos health threats and suggested adopting a common eu strategy to address this issue (17009/12).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: